prospettata da subito se

French translation: envisager d\'emblée si

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:prospettare da subito se
French translation:envisager d\'emblée si
Entered by: claudiabi

17:15 Feb 27, 2012
Italian to French translations [PRO]
Government / Politics
Italian term or phrase: prospettata da subito se
"La minaccia di una guerra, prospettata da subito se il cambio al vertice avesse indotto qualcuno a desiderare un cambiamento, si basa sulla propaganda (ecc)"

Nel testo in realtà non ci sono virgole prima della proposizione principale introdotta da SI BASA, ma penso di averle inserite correttamente, ai fini di una migliore comprensione.

Inoltre, io intendo la frase così:

"La minaccia di una guerra, prospettata da subito, NEL CASO il cambio..."

DA SUBITO : forse da intendere come FIN DA SUBITO/ IMMEDIATAMENTE.

La mia impressione è che il testo originale italiano non sia molto scorrevole...

Grazie.
claudiabi
Local time: 04:19
d'emblée envisagée en cas de/si
Explanation:
C'est en ce sens que je comprends la phrase.
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 04:19
Grading comment
Grazie a tutte
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pressentie dès le départ / dès les premiers instants
Carole Poirey
4d'emblée envisagée en cas de/si
Chéli Rioboo
3avancée dès le premier instant/moment
Ivana Giuliani


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avancée dès le premier instant/moment


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2012-02-27 17:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

o
lancée

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 04:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pressentie dès le départ / dès les premiers instants


Explanation:
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/presse...

Carole Poirey
Italy
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dario Natale
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
d'emblée envisagée en cas de/si


Explanation:
C'est en ce sens que je comprends la phrase.

Chéli Rioboo
France
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie a tutte
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search