fare una bella fatica con il piccolo monello

French translation: il m'a donné bien du fil à retordre ce petit coquin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ho dovuto fare una bella fatica con il piccolo monello
French translation:il m'a donné bien du fil à retordre ce petit coquin
Entered by: elysee

00:26 Dec 14, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / un gatto
Italian term or phrase: fare una bella fatica con il piccolo monello
contesto: un gatto adulto che raconta la sua vita..e parla di suo fratello più piccolo di lui.

La mia occupazione preferita è dare la caccia al piccolo Percy. Però è divertente perché Percy ha compiuto un anno solo lo scorso agosto. All’inizio ho dovuto ***fare una bella fatica con il piccolo monello*** . Non riusciva a fare nient'altro che sguazzare nell'acqua della fontana.

+++++++

Au début, j'ai eu bien des difficultés avec ce petit..??.....

Ho un problema per girare al meglio questa parte in questo contesto...
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto!
e buon w.end a tutti...
elysee
Italy
Local time: 00:39
au début , il m'a donné bien du fil à retordre ce petit garnement / ce polisson
Explanation:
de nombreux exemples :
Mon cocker me donne du fil à retordre... : Forum auFeminin - 8 ... - [ Traduci questa pagina ]
Mon cocker me donne du fil à retordre... Bonjour! J'ai un petit cocker anglais femmelle (couleur: roux) de 3 mois. Nous l'avons acheté un peu sur un coup de ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2008-12-14 10:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

je dirais même mieux: au début , ce petit garnement m'a donné bien du fil à retordre
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 00:39
Grading comment
Grazie 1000 a tutte per le varie idee buone!
Ho preferito quest'espressione però abbinandola con "coquin" che dava un tocco più "dolce e coccolone"/amichevole....
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2au début , il m'a donné bien du fil à retordre ce petit garnement / ce polisson
Carole Poirey
4il m'en a fait voir de toutes les couleurs ce coquin / polisson
Virginie GUEDON (X)
3j'ai eu bien du mal avec ce petit coquin
Francine Alloncle
3avoir toutes les peines du monde avec ce petit chenapan (polisson/coquin/galopin) ou ...
Marie Christine Cramay


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
j'ai eu bien du mal avec ce petit coquin


Explanation:
ou bien : j'ai eu des difficultés avec ce petiti coquin / fripon / espiègle

Francine Alloncle
Italy
Local time: 00:39
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
au début , il m'a donné bien du fil à retordre ce petit garnement / ce polisson


Explanation:
de nombreux exemples :
Mon cocker me donne du fil à retordre... : Forum auFeminin - 8 ... - [ Traduci questa pagina ]
Mon cocker me donne du fil à retordre... Bonjour! J'ai un petit cocker anglais femmelle (couleur: roux) de 3 mois. Nous l'avons acheté un peu sur un coup de ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2008-12-14 10:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

je dirais même mieux: au début , ce petit garnement m'a donné bien du fil à retordre

Carole Poirey
Italy
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Grading comment
Grazie 1000 a tutte per le varie idee buone!
Ho preferito quest'espressione però abbinandola con "coquin" che dava un tocco più "dolce e coccolone"/amichevole....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oriana W.
11 hrs
  -> Merci

agree  nathaliegerard
1 day 3 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avoir toutes les peines du monde avec ce petit chenapan (polisson/coquin/galopin) ou ...


Explanation:
... cette petite canaille.
Pour le début, autre solution envisageable : "Ce petit .... m'en a fait voir de toutes les couleurs/ cela a été la croix et la bannière avec ce ....


E' una bella fatica far sudiare quel bambino! : qu'il est épuisant de faire travailler cet enfant! (Garzanti)

Far, durare fatica a... : avoir de la peine, du mal à ... (Signorelli)

Durar fatica a fare qc : avoir de la peine, du mal, avoir toutes les peines du monde.


Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il m'en a fait voir de toutes les couleurs ce coquin / polisson


Explanation:
c'est une expression bien française ! à la portée d'un enfant

Virginie GUEDON (X)
France
Local time: 00:39
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search