05:12 Apr 29, 2020 |
|
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / Cloud | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | se positionne dans le secteur |
| ||
4 +1 | dans la moyenne |
| ||
3 | se situe en bonne position |
|
se situe en bonne position Explanation: Un'idea. Non so se ti può aiutare. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se positionne dans le secteur Explanation: Bonjour Patricia, Pour ma part, je le comprends comme "se positionne dans le secteur du Cloud le plus utilisé du marché". Bonne traduction ! Maxime |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dans la moyenne Explanation: À mon avis, "se situe dans la moyenne du cloud le plus utilisé sur le marché" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.