13:02 Aug 8, 2019 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - Law: Contract(s) / Contrat société de conseil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice Sylvie Lajoie Local time: 02:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | a target |
| ||
3 | un objectif |
|
a target Explanation: "cible", ma forse è melio lasciare "target" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un objectif Explanation: Je crois que l'on fixe des objectifs (de vente, de clients, etc.) et la rémunération est fixée sur l'atteinte des ses objectifs |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.