eventualmente e consequenzialmente

French translation: éventuellement et en conséquence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:eventualmente e consequenzialmente
French translation:éventuellement et en conséquence
Entered by: Maria Falvo

07:15 Jun 9, 2020
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / procura speciale
Italian term or phrase: eventualmente e consequenzialmente
Mi piacerebbe sapere se esiste una formula specifica in francese per tradurre questa espressione

I sottoscritti Sigg. nominano e costituiscono per loro procuratore speciale il Sig. XY affinché in loro nome, vece e conto: abbia a partecipare alla procedura di mediazione iscritta del Registro degli Affari di Mediazione... eventualmente e consequenzialmente, depositi presso un Notaio affinché vengano eseguiti tutti gli adempimenti di registrazione, trascrizione e voltura catastale conseguenti all'esito della procedura di mediazione...


Grazie per i suggerimenti.
Maria Falvo
Italy
éventuellement et en conséquence
Explanation:
Si le salarié décide d'être accompagné, il en informe l'employeur, afin que lui aussi décide éventuellement et en conséquence d'être assisté. La rédaction de la ...
https://www.malafosse-vedel.fr/rupture-conventionnelle-guide...

tions de développement exprimées par les élus qui réviseront éventuellement et en conséquence leur document de planification. Toutefois, la simple addition ...
https://www.apur.org/sites/default/files/documents/NIMES_dia...
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 21:14
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3éventuellement et en conséquence
Marie Christine Cramay


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
éventuellement et en conséquence


Explanation:
Si le salarié décide d'être accompagné, il en informe l'employeur, afin que lui aussi décide éventuellement et en conséquence d'être assisté. La rédaction de la ...
https://www.malafosse-vedel.fr/rupture-conventionnelle-guide...

tions de développement exprimées par les élus qui réviseront éventuellement et en conséquence leur document de planification. Toutefois, la simple addition ...
https://www.apur.org/sites/default/files/documents/NIMES_dia...

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 21:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 402
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia ARQUILLERE
17 mins

agree  Xanthippe
19 mins

agree  Françoise Vogel
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search