GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:29 May 27, 2015 |
Italian to French translations [PRO] Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Prempain France Local time: 09:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dédié |
| ||
3 +1 | spécialisé |
|
spécialisé Explanation: lo tradurrei così |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dédié Explanation: Très courant dans ce domaine. Reference: http://www.autodesk.fr/subscription/technical-support https://www.ovh.com/fr/serveurs_dedies/support.xml |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.