gestione database terzi

French translation: gestion de bases de données tierces

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:gestione database terzi
French translation:gestion de bases de données tierces
Entered by: Selma D'onofrio

17:40 Nov 19, 2014
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Italian term or phrase: gestione database terzi
Si tratta della descrizione di un sito che offre alle aziende campagne di e-marketing e di e-mailing.
Ho dei dubbi su come tradurre "terzi"
Grazie in anticipo
Selma D'onofrio
Italy
Local time: 21:57
gestion de bases de données tierces
Explanation:
En parallèle, les commerciaux détectent des opportunités en direct (OutBound leads) en s'appuyant sur des bases de données tierces
http://www.iko-system.com/fr/client_case/oracle/
Selected response from:

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 21:57
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gestion base de donnée des tiers / prospects
Xanthippe
4gestion de bases de données tierces
Antoine de Bernard


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gestion base de donnée des tiers / prospects


Explanation:
dans ce contexte il s'agit plutôt "tiers" dans le sens de prospects ...


si "prospects" peut coller, c'est ce que je choisirais dans ce contexte, sinon "tiers" peut convenir

Xanthippe
France
Local time: 21:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gestion de bases de données tierces


Explanation:
En parallèle, les commerciaux détectent des opportunités en direct (OutBound leads) en s'appuyant sur des bases de données tierces
http://www.iko-system.com/fr/client_case/oracle/

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search