farsi prendere dalla foga

French translation: se précipiter et céder à l\'envie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:farsi prendere dalla foga
French translation:se précipiter et céder à l\'envie
Entered by: Vanessa Garde

16:54 Mar 14, 2019
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Indicazioni su come pulire la visiera del casco
Italian term or phrase: farsi prendere dalla foga
Visiera:come pulirla?
Innanzitutto ci vuole calma ed attenzione; evitiamo infatti di farci prendere dalla foga nel volerla pulire in movimento oppure senza utilizzare le dovute accortezze.

Non riesco a rendere l'espressione "farsi prendere dalla foga"...Grazie a chi può aiutarmi!
Vanessa Garde
Italy
Local time: 06:50
se précipiter et céder à l'envie
Explanation:
Dans cette phrase: "ne nous précipitons pas et ne cédons pas à l'envie de la nettoyer..." C'est ce que je dirais.
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 06:50
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1se précipiter et céder à l'envie
Chéli Rioboo
4Être emporté par l'euphorie/se laisser griser
Yann Perrin
4s'affoler (ici)/s'empresser
Eric Trampus
4se laisser gagner/emporter par l'enthousiasme
Daniela B.Dunoyer
3se prendre au jeu
enrico paoletti


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se prendre au jeu


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se précipiter et céder à l'envie


Explanation:
Dans cette phrase: "ne nous précipitons pas et ne cédons pas à l'envie de la nettoyer..." C'est ce que je dirais.

Chéli Rioboo
France
Local time: 06:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yann Perrin
36 mins
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Être emporté par l'euphorie/se laisser griser


Explanation:
*

Yann Perrin
France
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s'affoler (ici)/s'empresser


Explanation:
Letteralmente " se laisser emporter par la fougue", ma qui la prudenza consiglia sopratutto di non perdere le staffe!

Example sentence(s):
  • Ne nous affolons pas. Mieux vaut ne pas s'empresser de la nettoyer
Eric Trampus
Italy
Local time: 06:50
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se laisser gagner/emporter par l'enthousiasme


Explanation:
Une suggestion

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 06:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search