GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:58 Sep 6, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / alimentazione gatti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lionel_M (X) Local time: 23:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | font travailler les dents |
| ||
3 | favorisent la mastication |
|
favorisent la mastication Explanation: permettant ainsi d'éviter le dépôt de tartre. comme tu avais l'air de chercher un autre type de tournure... si non l'autre solution proposée me parait ok Bon travail! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
font travailler les dents Explanation: "dentini" est un terme Italien "familier" que l'on peut traduire par "petite dents"; mais ça me semble vraiment un langage infantile pour du FR qui n'a pas l'habitude d'utiliser ces expression. Oui le chat a de petite dents, mais tout le monde le sait ! -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2008-09-06 10:23:51 GMT) -------------------------------------------------- @ Elisée. Il se trouve que, par passion, j'élève des Birmans, et bien que cela ne confère en rien une quelconque "connaissance absolue" dans ce domaine de traduction, c'est bien l'expression "consacrée" lorsque le vétérinaire recommande l'alimentation avec "du sec" (croquettes) pour compléter l'alimentation "humide" (les pâtés) afin de "faire les dents" des chatons: les affuter, les "durcir", les détartrer... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||