GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:28 May 26, 2019 |
Italian to French translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / RCP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela B.Dunoyer France Local time: 15:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | erreur/problème d’alignement physico-comptable lot |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
erreur/problème d’alignement physico-comptable lot Explanation: Il processo di riconciliazione fisico-contabile consiste nell’allineamento tra la situazione contabile, riportata nel libro cespiti, e la realtà riscontrata in fase di inventario. https://www.censit.com/riconciliazione/ https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00352784/document Le terme batch désigne en informatique l'automatisation d'une suite de commandes exécutées en série sur un ordinateur sans qu'il soit nécessaire qu'un opérateur intervienne pour réaliser cette opération. On le traduit la plupart du temps par le terme "lot" en français et par l'expression "traitement par lots ». https://www.journaldunet.fr/web-tech/dictionnaire-du-webmast... -------------------------------------------------- Note added at 18 heures (2019-05-27 12:14:47 GMT) -------------------------------------------------- Il n'y a pas de quoi, bonne journée Christine ! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.