s/1 f. s.c.

French translation: posologie : 1 ampoule voie sous-cutanée

08:50 Nov 1, 2019
Italian to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Terapia domiciliare
Italian term or phrase: s/1 f. s.c.
Nella parte Consigli terapeutici, trovo questa successione di lettere:

"Lederfolin 1 cp die P/Seleparina fl sc 0,6 fl sc f. - s/1 f. s.c. al di x 30 gg"

So che:
fl = fiola = ampoule
s.c. = sotto cutte = par voie sous-cutanée
al di x 30 gg = par jour pendant 30 jours

Mi manca il significato della parte: "- s/1"

Grazie!
Patricia ARQUILLERE
France
Local time: 08:16
French translation:posologie : 1 ampoule voie sous-cutanée
Explanation:
P = prendi = ricetta = prescription : ampoule de 0,6 fl (=fluid ounce once liquide)

S = segnatura (latino) = istruzione = posologie/voie d'administration

Stessa referenza di prima :
"la seconda (parte della ricetta) è "l'istruzione", preceduta dal simbolo S = segnatura, in cui il medico indica il dosaggio la via di somministrazione, il numero di dosi e la durata del trattamento. »

https://www.angelini.it/it/enciclopedia-file/1016646_Ricetta...

f. = fiala
fl = oncia liquida (o fluida)

https://it.wikipedia.org/wiki/Oncia_liquida
Selected response from:

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 08:16
Grading comment
Merci Dalva pour toutes ces précisions
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4posologie : 1 ampoule voie sous-cutanée
Daniela B.Dunoyer


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posologie : 1 ampoule voie sous-cutanée


Explanation:
P = prendi = ricetta = prescription : ampoule de 0,6 fl (=fluid ounce once liquide)

S = segnatura (latino) = istruzione = posologie/voie d'administration

Stessa referenza di prima :
"la seconda (parte della ricetta) è "l'istruzione", preceduta dal simbolo S = segnatura, in cui il medico indica il dosaggio la via di somministrazione, il numero di dosi e la durata del trattamento. »

https://www.angelini.it/it/enciclopedia-file/1016646_Ricetta...

f. = fiala
fl = oncia liquida (o fluida)

https://it.wikipedia.org/wiki/Oncia_liquida

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17
Grading comment
Merci Dalva pour toutes ces précisions
Notes to answerer
Asker: Merci pour cette réponse très complète, comme toujours ! Bonne journée

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search