14:42 May 2, 2007 |
|
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / édition de livres | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | relié avec jacquette en papier |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
relié avec jacquette en papier Explanation: effectivement il s'agit bien d'un livre relié avec une jacquette en papier comme cela est bien expliqué dans la phrase italienne -------------------------------------------------- Note added at 3 giorni37 min (2007-05-05 15:20:53 GMT) -------------------------------------------------- relié ou broché sont la même chose en édition, puisque "la brossura è un tipo di rilegatura". Brossura veut dire brochure et relié de même par conséquent tu ne peut mettre les deux, ça me semble répétitif en français. Broché avec jacquette comme tu le disais ou relié avec jacquette me semblent donc les deux seules solutions possibles. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.