ambiente

French translation: espace

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ambiente
French translation:espace
Entered by: Béatrice LESTANG (X)

16:51 Jan 7, 2012
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / saggio
Italian term or phrase: ambiente
Ed infatti assistiamo ad una rappresentazione dove gli ambienti sono spesso scarsamente illuminati, vuoti, con paesaggi inquietanti, scarni, bui, composti da un'armonia di linee oblique, arredamenti ed edifici contorti, bizzarri.

Grazie per i vostri suggerimenti!
Margherita Romagnoli
Italy
Local time: 10:44
espace
Explanation:
une autre solution:
où les espaces sont souvent faiblement éclairés...
Selected response from:

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 10:44
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2le cadre
Chéli Rioboo
4espace
Béatrice LESTANG (X)
4décor(s)
Laura Cecci Dupuy
3lieu
Agnès Levillayer
3i locali
enrico paoletti


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lieu


Explanation:
l'impressione è che non non sono per forza ambienti chiusi quindi ci vuole una parola generica

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
espace


Explanation:
une autre solution:
où les espaces sont souvent faiblement éclairés...

Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
décor(s)


Explanation:
Meglio utilizzarlo al plurale.

http://www.cnrtl.fr/definition/décors

SPECTACLES.Ensemble des peintures et accessoires qui figurent le lieu où se passe l'action (théâtrale, cinématographique, télévisée); en partic., au plur. éléments (toile, portants, praticables, etc.) qui servent à composer cet ensemble. Les deux 1ers actes (...) joués dans le même décor (Balzac, Corresp., 1840, p. 80) :
4. Sur l'estrade, entre les rideaux de velours rouge, une grotte se creusait. Le décor était fait d'une soie tendue à grands plis cassés, imitant des anfractuosités de rocher (...). Le plancher, accidenté, montant en forme de tertre, se trouvait recouvert de la même soie, où le décorateur avait représenté un sable fin constellé de perles et de paillettes d'argent.
Zola, La Curée, 1872, p. 543.

SYNT. Décor + adj. : décor abstrait, peint; décor de + subst. : décor de l'opéra, de théâtre; subst. + du/des décor(s) : pose du/des décor(s); verbe + décor(s) : enlever, poser le(s) décor(s).

− Expr. synt., spéc.Décor naturel. Environnement naturel utilisé tel quel pour son caractère pittoresque. Six mois de tournage au moins sont prévus, entièrement en décors naturels près de Vérone et Venise (Cahiers du cinéma, t. 3, no 16, oct. 1952, p. 51).

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 10:44
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
le cadre


Explanation:
Une autre possibilité: le cadre, au singulier.

Chéli Rioboo
France
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
2 hrs
  -> Merci Françoise et bonne année !

agree  Annie Dauvergne
15 hrs
  -> Merci Annie et bonne année !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i locali


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search