di quinta

French translation: en amorce

15:14 Mar 15, 2019
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Description d\'une case dans un scénario de BD
Italian term or phrase: di quinta
Bonjour,

Je trouve cette expression dans le descriptif d'une case de bande dessinée.
"Si vede XXX di quinta e sul fondo si vede XXX che si volta verso YYY".
Il doit en plus manquer un point ou une virgule quelque part.

Je ne suis pas bien sûre de l'expression: est-ce un emploi synonyme de "defilato"? Un "di profilo" accentué?

Merci de vos suggestions!

Maïa
Maïa Rosenberger
France
Local time: 00:40
French translation:en amorce
Explanation:
L’amorce est un terme principalement utilisé lors de l’utilisation de champ/contrechamp. Si un objet ou personnage de dos est près de la caméra (si l’on voit l’épaule par exemple), on dit alors qu’il est en amorce. Dans cette situation, l’objet ou personnage, situé au premier plan, masque généralement une partie de l’action, ou du personnage qui lui fait face.

https://devenir-realisateur.com/lexique/

L'avant-plan représente la partie la plus proche du spectateur.
Fréquemment l'élément vu en avant-plan est "en amorce ».

https://animation.hepvs.ch/av/index.php/notions-plastiques/l...
Selected response from:

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 00:40
Grading comment
Merci à tous les deux!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4De dos, légèrement de côté
Eric Trampus
4en amorce
Daniela B.Dunoyer


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
De dos, légèrement de côté


Explanation:
L’inquadratura di quinta est une prise de vue cinématographique ou photographique. La caméra (ou l’appareil photo) est positionnée derrière le sujet cadré, légèrement de côté, pour en saisir le haut du dos et la nuque.

Eric Trampus
Italy
Local time: 00:40
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en amorce


Explanation:
L’amorce est un terme principalement utilisé lors de l’utilisation de champ/contrechamp. Si un objet ou personnage de dos est près de la caméra (si l’on voit l’épaule par exemple), on dit alors qu’il est en amorce. Dans cette situation, l’objet ou personnage, situé au premier plan, masque généralement une partie de l’action, ou du personnage qui lui fait face.

https://devenir-realisateur.com/lexique/

L'avant-plan représente la partie la plus proche du spectateur.
Fréquemment l'élément vu en avant-plan est "en amorce ».

https://animation.hepvs.ch/av/index.php/notions-plastiques/l...


Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tous les deux!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search