13:47 May 4, 2019 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eric Trampus Italy Local time: 11:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | De loin le meilleur arbitre |
|
De loin le meilleur arbitre Explanation: “per distacco” est utilisé dans le jargon des commentaires sportifs, notamment en cyclisme “vincere per distacco” (l’emporter avec beaucoup d’avance sur le suivant ; être de loin le vainqueur) |
| |
Grading comment
| ||