numero di voce

French translation: Référence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:numero di voce
French translation:Référence
Entered by: Patricia ARQUILLERE

07:36 Jul 20, 2020
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation
Italian term or phrase: numero di voce
Bonjour !
Toujours dans le cadre d'un questionnaire sur la sécurité et la protection environnementale adressé à une société, je m'interroge sur la signification de "numero di voce" dans le contexte suivant :

"Sicurezza sul lavoro (per la compilazione fare riferimento al modello INAIL 20 SM)

Indicare il numero di persone iscritte a libro unico ………………………

Indicare i seguenti dati riportati sul Modulo INAIL 20 SM “Classificazione tassazione rischio assicurativo” relativo alla lavorazione assicurata prevalente:

***Numero di “Voce” *** …….…...............
Tasso medio …….…...............
Tasso applicabile …….…..............."

Numero di "Voce" (entre guillemets dans le texte italien) = numéro de position ??

Urgent, je dois livrer cet après-midi !
Merci !
Patricia ARQUILLERE
France
Local time: 00:28
Référence
Explanation:
Il me semble que ce serait plus clair.

Bon courage!

Selected response from:

Maïa Rosenberger
France
Local time: 00:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Le tariffe de référence pour tel(le) ou tel(le) travail/période
Gabriel Ferrero
3Référence
Maïa Rosenberger
2numéro de rubrique/paramètre/donnée
Daniela B.Dunoyer
2numéro de catégorie ou de référence
Malika Camara


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
numéro de rubrique/paramètre/donnée


Explanation:
juste une suggestion, j'ai du mal franchement à saisir...bon courage !

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Oh merci, je me sens moins seule face à ce jargon !!! Bonne journée

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
numéro de catégorie ou de référence


Explanation:
Juste ma suggestion, mais en effet, pas facile à traduire. Je suppose que chaque corps de métier appartient à une certaine catégorie et qu'à chaque catégorie correspond une certain niveau de taxation.

Malika Camara
Ireland
Local time: 23:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Le tariffe de référence pour tel(le) ou tel(le) travail/période


Explanation:
J'ai recherché le formulaire dell "Istituto Nazionale per le Assicurazioni sugli Infortuni di Lavoro (INAIL), lu les (complexes) explications pour la compréhension du formulaire en question. Dernier de tout, j'ai consulté l'encyclopédie et dictionnaire Treccani, dont le lien est partagé en bas.
J'espère que cela vous aide.


    Reference: http://www.treccani.it/vocabolario/voce/
Gabriel Ferrero
France
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Référence


Explanation:
Il me semble que ce serait plus clair.

Bon courage!



Maïa Rosenberger
France
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search