Travettatura

14:22 Apr 24, 2020
Italian to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Patronnage Couture
Italian term or phrase: Travettatura
Il s’agit d’un ouvrage sur la création de patrons.
Pour le patron de pantalons homme est donnée une fiche de travail :

Passanti: - Confezione passanti - Rovesciatura passanti - Stiratura passanti - Travettatura passanti.

Finta chiusura lampo o occhielli: - Unione fodera al tessuto finta occhielli - Confezione chiusura lampo o occhielli su finta - Applicazione seconda fodera su finta - Applicazione fintaal capo - Travettatura finta -

J’ai quelques doutes sur le terme « Travettatura », que j’ai traduit par "Arrêt de renforcement ».

Auriez-vous quelques suggestions à me donner ?

Un grand merci !
Murielle Pahaut
Italy
Local time: 17:58


Summary of answers provided
4Travette
Marie Christine Cramay
3point d'arrêt
François LASSERRE DU ROZEL


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
point d'arrêt


Explanation:
La travettatura è un tipo di cucitura che, per esempio sui jeans si trova sui passanti, per intenderci quelle sopra e sotto per fermarli.


    Reference: http://www.tmachineacoudre.fr/product_pdfs/13-mode_emploi.pd...
François LASSERRE DU ROZEL
France
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Travette


Explanation:
En anglais, cela correspond à "bar tack".
Voir ce lien : https://www.wordreference.com/enit/bar tack

+ voir cette question posée sur Proz : https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/textiles-cloth...


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-04-25 09:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

Je vois que dans ce dictionnaire multilingue spécialisé "travettatura" semble être traduit comme vous l'avez suggéré (arrêt de renforcement) :
https://books.google.it/books?id=3XwPoMhkuQAC&pg=PA220&lpg=P...

Mais je trouve aussi ce lien Proz :
https://ita.proz.com/kudoz/french-to-italian/textiles-clothi...

Pont d'arrêt.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-04-25 09:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ici, "bartack stitch" = point de renfort.

https://www.linguee.fr/francais-anglais/search?query=bartack...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-04-25 09:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

Le point stretch de renfort est très utile lorsque l'on coud des matières ... I punti di travettatura vengono usati per rinforzare le parti di cucitura facilmente.

http://www.tmachineacoudre.fr/product_pdfs/13-mode_emploi.pd...

***
Point d'arrêt manuel et départ de la couture sur les tissu épais ... les matières extensibles ou demandant un renfort dans le ... Travettatura /** Couture d'arrêt.**
http://parts.jukieurope.com/support/HSM/Manuals/HZL-K65_manu...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-04-25 11:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

Arrêt de renfort ou point d'arrêt de renfort semblent être de bonnes solutions :

Il y a 7 jours - rabat de poche revolver, bords de poches côté surpiqués de 5 mm du bord, avec** arrêt de renfort.** Boutonnières. - brodées. Boutons.
https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGIT...

braguette avec fermeture à glissière et sous-pont, arrêt de renfort en bas,. • deux poches de côté en biais, « à l'italienne », **arrêts de renfort** haut et bas ;.

Col officier chaud doublé polaire; Manches amovibles; 2 poches basses extérieure avec retour d'étanchéité et point d'arrêt de renfort; Poche "smartphone" ...
https://www.veditex.com/Catalogue/vetement-travail/haute-vis...

Boutonnière élastique avec points d´arrêt de renfort sur tissus élastiques légers à moyens, tissus à tissage serré moyens à lourd et tissus lourds avec parties ...
https://download.brother.com/welcome/doch000414/ult2002d_ug0...


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-04-25 11:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

EXcusez-moi pour ma première entrée (travette). Le terme italien équivalent étant "travetta", tout simplement.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search