GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:26 Dec 3, 2005 |
Italian to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Zoology / cane | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Georges Tocco Italy Local time: 01:18 | ||||||
Grading comment
|
il sait comment se faire valoir/ mettre en valeur Explanation: forse |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sait se débrouiller Explanation: sait se sortir d'affaires un altro forse ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Voir ci-dessous Explanation: Il sait s'y prendre pour/sait y faire pour/ a le don pour/ le coup pour se faire valoir. Plusieurs suggestions en vrac. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 30 mins (2005-12-03 08:56:26 GMT) -------------------------------------------------- FARSI VALERE : se faire valoir/se mettre en valeur (Garzanti). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sait mettre en valeur son talent Explanation: ou "ses qualités" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.