07:45 Jul 17, 2010 |
Italian to German translations [Non-PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carsten Mohr Germany Local time: 04:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Und jetzt Du! |
| ||
3 | Mach mit! / Sei dabei! / Worauf wartest Du? / Und Du? |
| ||
3 | Jetzt liegt es nur noch an dir! |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Und jetzt Du! Explanation: Der Wortsinn ist natürlich einfach, aber wie man das im werblichen Zusammenhang genau übersetzt, kommt stark auf den Kontext an. -------------------------------------------------- Note added at 6 Min. (2010-07-17 07:52:15 GMT) -------------------------------------------------- Auch das "Du" ist in der deutschen Werbung gar nicht selbstverständlich. In einem informelleren Zusammenhang wird es gebraucht (Jack Wolfskin, z. B.). Vielleicht ist es aber auch angemessener, das z.B. so zu übersetzen: Und wann kommen Sie? -------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2010-07-17 07:53:22 GMT) -------------------------------------------------- Du und Dir in der direkten Anrede IMMER groß schreiben! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mach mit! / Sei dabei! / Worauf wartest Du? / Und Du? Explanation: In Abwandlung eines bekannten (und sicherlich geschützten) Werbespruchs vielleicht auch sowas wie: "Guckst/Liest Du noch oder ... (radelst) Du schon?" Sitzt Du immer noch zu Hause? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jetzt liegt es nur noch an dir! Explanation: Spontanidee -------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2010-07-17 12:52:17 GMT) -------------------------------------------------- Oder: Sind Sie dabei? Wenn man das du vermeiden möchte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.