dare un sapore intenso e vigorsoso

German translation: Intensität und Kraft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dare un sapore intenso e vigorsoso
German translation:Intensität und Kraft
Entered by: Paola Manfreda

10:20 Sep 24, 2010
Italian to German translations [Non-PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: dare un sapore intenso e vigorsoso
Ciao a tutti, come tradureste questa frase, oppure "sapore" in questo contesto. Si tratta di un pensiero espresso da un designer?

Sono convinto che il pensiero, il visibile e la passione diano un sapore intenso e vigoroso a tutte le cose che ci circondano.
sandrayvonne
Germany
Local time: 14:19
Intensität und Kraft
Explanation:
Ich bin überzeugt, dass das, was wir denken, sehen und unsere Leidenschaft, die Intensität und die Kraft der Dinge, die uns umgeben, steigern.

oder eine Steigerung der Intensität und der Kraft... bewirken

ad esempio
Selected response from:

Paola Manfreda
Germany
Local time: 14:19
Grading comment
Ich sehe das wie Katia. "Intensität und Kraft" hat mir weitergeholfen, e comunque grazie a tutte.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Intensität und Kraft
Paola Manfreda
3die Wahrnehmung verschärfen
Sabine Schmidt
2[im Satz] Ausstrahlungskraft
Claudia Theis-Passaro


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Intensität und Kraft


Explanation:
Ich bin überzeugt, dass das, was wir denken, sehen und unsere Leidenschaft, die Intensität und die Kraft der Dinge, die uns umgeben, steigern.

oder eine Steigerung der Intensität und der Kraft... bewirken

ad esempio

Paola Manfreda
Germany
Local time: 14:19
Native speaker of: Italian
Grading comment
Ich sehe das wie Katia. "Intensität und Kraft" hat mir weitergeholfen, e comunque grazie a tutte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia DG: d'accordo con Intensität und Kraft, meno con il resto
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dare un sapore intenso e vigoroso
[im Satz] Ausstrahlungskraft


Explanation:
bei sapore intenso e vigoroso fällt mir spontan Ausstrahlungskraft ein.
Mir ist nur nicht ganz klar, was genau mit dem ersten Teil des Satzes gemeint ist.
Hier mal ein spontaner, vielleicht etwas sehr freier Versuch:
"... dass das, was wir mit Leidenschaft denken, sehen und fühlen, allem, was uns umgibt, eine große Ausstrahlungskraft verleiht."

Claudia Theis-Passaro
Germany
Local time: 14:19
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dare un sapore intenso e vigoroso
die Wahrnehmung verschärfen


Explanation:
... die Wahrnehmung der Dinge, die uns umgeben/unseres Umfeldes verschärfen.
Falls es um die Rezeption geht und nicht um den Gestaltungsprozess. Ich kann übrigens "visibile" zwischen "pensiero" und "passione" nicht einordnen.

Sabine Schmidt
Italy
Local time: 14:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search