GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:42 Apr 27, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Archaeology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joan Hass Germany Local time: 11:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Bergviper-Gau (Berg der Vipern) |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Bergviper-Gau (Berg der Vipern) Explanation: Ich dachte mir, dass Montagna della Viper eher Berg der Vipern, statt Bervipern heisst, was ich mit "vipera delle montagne" übersetzen würde. Sprich, dass es sich um eine Lokalität handelt. In Wikipedia (ital) steht der Satz: Nemty, l'errante, colui che viaggia ed in questa forma era adorato nel 12° distretto dell'Alto Egitto (Montagna della vipera) Also ist dieser "Berge der Vipern" der 12. Bezirk im gleichen Link kann man weiter oben auf "distretto" klicken, das führt zu http://it.wikipedia.org/wiki/Nomos welches man nun auch auf deutsch anklicken kann und man kommt zu "Gau" http://de.wikipedia.org/wiki/Gau_(Ägypten) hier werden die Gaus aufgelistet "Die Gaue (altägyptisch sp3.t (sepat)) waren im alten Ägypten über Jahrtausende gültige Verwaltungsbezirke entlang des Nils, die das gesamte Kernland umfassten." Der 12. Gau von Oberägypten ist der Bergviper-Gau -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2008-04-28 08:05:32 GMT) -------------------------------------------------- Und hier kann man auch die Lage sehen http://www.khemet.de/altaegypten/verwaltung/gaue.html wird da auch Sandviper-Berg genannt -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2008-04-28 09:16:49 GMT) -------------------------------------------------- "Gaus" ist natürlich ganz schlecht :-(( zumal dann im zitierten Satz ja auch noch "Gaue" steht.... sorry ;-) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|