(S. 8471)

German translation: Inventarnr. S.8471

09:33 May 14, 2008
Italian to German translations [PRO]
Archaeology / Ägypten
Italian term or phrase: (S. 8471)
Nel 2004, infatti, la direzione del Museo Egizio di Torino stabilì di restaurare la mummia di Merit, sposa dell’architetto Kha, la cui tomba (TT8) venne scoperta intatta nel villaggio degli artigiani di Deir el-Medina a opera dell’archeologo E. Schiaparelli. La rimozione della sua maschera funeraria ha consentito il rinvenimento di un anello d’oro (S. 8471), passato del tutto inosservato prima di allora. Kann sich jemand einen Reim darauf machen, was das (S. 8471) bedeuten soll?
Sonja Häußler
Local time: 08:48
German translation:Inventarnr. S.8471
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2008-05-14 10:15:17 GMT)
--------------------------------------------------

Auch Inventar-Nr.

Das berühmteste Ausstellungsstück ist jedoch Inventar-Nr. JE 60672: die ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Ägyptisches_Museum_(Kairo)
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 08:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Inventarnr. S.8471
Zea_Mays
3Schiaparelli
Margherita Bianca Ferrero


Discussion entries: 7





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Inventarnr. S.8471


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2008-05-14 10:15:17 GMT)
--------------------------------------------------

Auch Inventar-Nr.

Das berühmteste Ausstellungsstück ist jedoch Inventar-Nr. JE 60672: die ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Ägyptisches_Museum_(Kairo)

Example sentence(s):
  • Maschera: cartonnage di lino, dorata, con occhi intarsiati (...) Nuovo Regno, XVIII dinastia, regni di Amenofi II, Thutmosi IV e Amenofi III (1479-1351 a.C.) Provenienza: Deir el Medina, dalla tomba di Kha, scavi Schiaparelli, 1906 Nn. Inv. S. 8471, 8473

    Reference: http://www.museoegizio.it/pages/merit.jsp#
Zea_Mays
Italy
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandro Zocchi
3 mins

agree  Joan Hass: das wird´s wohl sein, am besten stehen lassen oder vielleicht dieses "Nn.Inv." einfügen
22 mins

agree  Michaela Mersetzky: http://www.museoegizio.org/pages/capolavori_en.jsp;jsessioni...
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schiaparelli


Explanation:
Collezione Drovetti enispricht C. .....

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-05-14 14:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: Resti umani avvolti in teli di lino
Antico Regno, V dinastia (2400 a.C. ca.)
Provenienza: Gebelein, scavi Schiaparelli, 1911 N. Inv. S. 13966

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-05-14 14:27:01 GMT)
--------------------------------------------------

Nel testo di partenza non c'è N. Inv. ma solo S. che distingue da C. (altri reperti: veddi link)


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:oRYk0eEjkgIJ:www.museoe...
Margherita Bianca Ferrero
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joan Hass: dass sich das S. auf Schiaparelli bezieht hatte ich bereits vermutet, s. note, aber handelt sich sicher um Inv.Nr. eben Nr mit Bezug auf.// eben Bezug auf S.=Schiaparelli, Zea trifft besser Kern der Sache: Inventarsnr. insider kennen sicher S.
2 hrs
  -> aber: "Inv. Nr." = "N. Inv." // S. 13966 : d.h. Schiaparelli 13966

neutral  Zea_Mays: e nun ve picchiate!!! :-P - penso anch'io che S. stia per Schiaparelli. MA: primo, non c'è certezza al 100%,e nel caso anche in tedesco si userebbe "S.",secondo -IMHO- è il testo di partenza ad usare una forma piuttosto disinvolta,omettendo il "N.Inv" ;-)
3 hrs
  -> infatti l'ho messo nella nota. Il mio tersto esteso era solo per spiegare che per me si tratta del cognome. Ma chiaramente prima del numero si metterà "S."
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search