09:57 Mar 18, 2019 |
Italian to German translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Motorradhelme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva-Maria P Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Naked |
|
Naked Explanation: Ich fahre zwar nicht Motorrad aber ich übersetze so einiges über die Drahtesel: Naked-Bike ist ein Motorrad ohne Verkleidung, der Helm ist für dieses Motorrad gedacht sagt dieser Anbieter https://www.amazon.de/AGV-Motorradhelm-Naked-Carbon-Solid/dp... "Produktbeschreibungen Indem XXX das aggressive Design des beliebten AX-8 Naked als Ausgangspunkt herangezogen und die Aramid-Glasfaserschale mit einer Schicht rauer, leichter 3K Kohlenstofffasern überzogen hat, wurde der beliebteste Helm für Naked Bikes (daher sein Name), Streetfighter, Power Cruisers und andere geschaffen. Besondere Details sind ..." Ich dachte auch erst, es ginge um das Material, aber wie du auch schreibst, bieten viele Seiten auch bunte/beschichtete/lackierte Helme unter der Bezeichnung an. Naked wird sowohl für die Moppeds als auch für die Helme auf deutschsprachigen Seiten verwendet, daher würde ich es nicht übersetzen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.