conoscenza giornaliera

German translation: Kenntnis des jeweils aktuellen Stands (der Dinge)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:conoscenza giornaliera
German translation:Kenntnis des jeweils aktuellen Stands (der Dinge)
Entered by: Cornelia Clemens

09:24 May 3, 2017
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: conoscenza giornaliera
Erklärungstext zum Organigramm

"Ogni elemento indicato è a supporto della conoscenza giornaliera e delle attività attuali delle Persone"

Alle Angaben beruhen auf ......
Cornelia Clemens
Austria
Local time: 08:35
Kenntnis des jeweils aktuellen Stands (der Dinge)
Explanation:
"L'esperienza e la **conoscenza giornaliera** dei movimenti aziendali, da parte del responsabile bancario, costituiscono una prima efficace azione di monitoraggio.“
https://books.google.it/books?id=ODLP9TpY0hYC&pg=PA50&lpg=PA...

"Più volte abbiamo ribadito la necessità di tracciare realmente questo strumento e di pretendere una conoscenza giornaliera di chi lavora, dove lavora, e quanto lavora."
https://www.terretruria.it/news/896/

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2017-05-03 09:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

Alle Elemente tragen zur Kenntnis des jeweils aktuellen Stands der Dinge und der Handlungen/Aktivitäten der (involvierten) Personen bei.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage22 Stunden (2017-05-07 07:31:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerade fallen mir noch zwei Dinge dazu ein:
in „aggiornare“ steckt ja auch der „giorno“, aber in der deutschen Übersetzung hat das mit dem Tag nichts zu tun.
Und: Auch die Franzosen haben dieses „a jour“!
Selected response from:

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 08:35
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Kenntnis des jeweils aktuellen Stands (der Dinge)
Michaela Mersetzky
3tägliche Einsichten
Regina Eichstaedter


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tägliche Einsichten


Explanation:
Jedes angegebene Element trägt zu den täglichen Einsichten bei

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-05-03 09:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

... erweitert die täglichen Erkenntnisse

Regina Eichstaedter
Local time: 08:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kenntnis des jeweils aktuellen Stands (der Dinge)


Explanation:
"L'esperienza e la **conoscenza giornaliera** dei movimenti aziendali, da parte del responsabile bancario, costituiscono una prima efficace azione di monitoraggio.“
https://books.google.it/books?id=ODLP9TpY0hYC&pg=PA50&lpg=PA...

"Più volte abbiamo ribadito la necessità di tracciare realmente questo strumento e di pretendere una conoscenza giornaliera di chi lavora, dove lavora, e quanto lavora."
https://www.terretruria.it/news/896/

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2017-05-03 09:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

Alle Elemente tragen zur Kenntnis des jeweils aktuellen Stands der Dinge und der Handlungen/Aktivitäten der (involvierten) Personen bei.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage22 Stunden (2017-05-07 07:31:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerade fallen mir noch zwei Dinge dazu ein:
in „aggiornare“ steckt ja auch der „giorno“, aber in der deutschen Übersetzung hat das mit dem Tag nichts zu tun.
Und: Auch die Franzosen haben dieses „a jour“!

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 08:35
Native speaker of: German
PRO pts in category: 23
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search