GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:27 Feb 10, 2018 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Wirtschaft | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 07:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zählen können |
| ||
3 | übergeben |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
zählen können Explanation: -.- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
übergeben Explanation: 1835 Gleisverbindung f, … comunicazione f {collegamento m} di binario affidare qc. {verb} [dare in custodia] [p. es. carica, incarico] 4 etw.Akk. übertragen [übergeben] [z. B. Amt, Auftrag] affidare {verb} zu treuen Händen überlassen affidare qn./qc. a qn./qc. {verb} jdm./etw. jdn./etw. anvertrauen affidare a qn. una missione {verb} jdn. mit einer Mission betrauen affidare qn. alla tutela di qn. {verb} jdm. das Sorgerecht für jdn. zusprechen affidare il proprio denaro a qn./qc. {verb} jdm./etw. sein Geld anvertrauen https://deit.dict.cc/?s=affidare Im Kontext dürfte "eine Eisenbahnverbindung übergeben" gemeint sein. -------------------------------------------------- Note added at 10 Tage (2018-02-20 17:43:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Das "affidarsi" dürfte sich im Kontext besser noch mit "stützen, sich auf etwas stützen" übersetzen lassen. ... die sich ganz besonders auf eine leistungsfähige infrastrukturelle Anbindung stützen". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.