GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:19 Jan 21, 2012 |
Italian to German translations [PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng / Asbest | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Gallmann Switzerland Local time: 10:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Feuchtigkeitszuschlag |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Feuchtigkeitszuschlag Explanation: Ciao Johanna, forse mi sto completamente sbagliando, ma il tasso di ripresa è riferito all'umidità contenuta nelle fibre tessili. Non so se c'entri con le fibre di amianto. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,... Comunque nel doc. seguente Verordnung des Bundesministers für wirtschaftliche Angelegenheiten www.handelsverband.at/.../Textilkennzeichung... - Traduci questa pagina Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida vorgesehenen Feuchtigkeitszuschläge auf die Trockenmasse der Fasern zu berechnen. ..... 38. ,,Metall`` (,,metallisch``, ,,metallisiert``), ,,Asbest``,. ,,Papier`` mit ... il tasso per le fibre di amianto è pari a 2.0! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.