bus di campo

German translation: Feldbus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:bus di campo
German translation:Feldbus
Entered by: Simon Kramer

11:13 Jan 21, 2009
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Italian term or phrase: bus di campo
Beschreibung eines Forschungsinstituts und der durchgeführten Neuerungen.

Per il buon funzionamento degli impianti tecnologici - e quindi per il miglioramento del comfort e del rendimento operativo di ogni singola attività - è estremamente importante la presenza di un sistema in grado di gestire e ottimizzare tutti gli impianti di energia utilizzata, termica ed elettrica, con apprezzabili risparmi di tipo diretto e indiretto.
A questo scopo la scelta è caduta su XYZ, con una soluzione costituita da un server con tecnologia RAID, 4 workstation e un web server in collegamento remoto via ADSL.
Tutta l’infrastruttura è basata su un backbone IP e ***bus di campo*** nelle centrali, che permettono l’utilizzo dell’infrastruttura di rete dell’edificio assicurando un elevato grado di affidabilità, necessario in casi come questo.

Danke
Simon Kramer
Italy
Local time: 11:23
Feldbus
Explanation:
Ich denke, das ist es.
Petra
Selected response from:

Petra Haag
Local time: 11:23
Grading comment
Danke, Petra.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Feldbus
Petra Haag


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Feldbus


Explanation:
Ich denke, das ist es.
Petra


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Feldbus
Petra Haag
Local time: 11:23
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke, Petra.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): Genau! Aber man muss ja nicht immer Wiki zitieren; Alternative: http://www.itwissen.info/definition/lexikon/Feldbus-fieldbus...
2 mins
  -> klar, danke.

agree  Konrad Schultz
5 mins
  -> danke Konrad

agree  Birgit Schrader: sicher!
7 mins
  -> Danke Birgit!

agree  Christel Zipfel
10 mins
  -> Danke Christel!

agree  Sibylle Gassmann
16 mins
  -> Danke Sybille!

agree  Chiara Righele
17 mins
  -> Danke Chiara!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search