rapporto massimo di superficie impermeabile

German translation: maximales Verhältnis wasserdurchlässiger Oberfläche

17:01 Nov 28, 2017
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: rapporto massimo di superficie impermeabile
“Diese Wohngebiet umfasst die vollständige oder teilweise bebauten Teile des Hoheitsgebiet gemäß Artikel 36, Absatz 4, des Landesgesetzes 11. August 1997, Nr. 13, die keine besondere historische Interesse oder keinen besonderen ökologischen Wert darstellen. Gelten folgende Indikatoren:

1. maximale Bebauungsdichte: 1,50 m³/m²;

2. maximales Sicherungsquote: 25%;

3. maximale Höhe der Gebäude: 9,50 m;

4. Mindestabstand vom Grenze: 5,00 m;

5. Mindestabstand vom Gebäude: 10,00 m;

6. maximal rapporto massimo di superficie impermeabile: 50%.

Per la zona appositamente delimitata nel piano di zonizzazione deve essere redatto un piano di attuazione ai sensi della legge urbanistica provinciale. - omissis -”


Grazie mille per il vostro aiuto!
Francesca Arcari (X)
Italy
Local time: 22:47
German translation:maximales Verhältnis wasserdurchlässiger Oberfläche
Explanation:
s.o.
Selected response from:

Simona Romagnoli
Local time: 22:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5max. Verhältnis/Anteil versiegelte Fläche
Christel Zipfel
3 +1Maximaler Anteil an undurchlässigem Boden
Regina Eichstaedter
4 -1maximales Verhältnis wasserdurchlässiger Oberfläche
Simona Romagnoli


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
rapporto massimo di superficie impermeabile
maximales Verhältnis wasserdurchlässiger Oberfläche


Explanation:
s.o.

Simona Romagnoli
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christel Zipfel: Das ist genau das Gegenteil von dem, was in der Frage steht!
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
max. Verhältnis/Anteil versiegelte Fläche


Explanation:
oder abflusswirksame Fläche

Darunter werden auch Dächer verstanden, es geht also nicht nur um den Boden!

Siehe z. B. hier:

https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Christel Zipfel
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 222
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Maximaler Anteil an undurchlässigem Boden


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2017-12-12 13:50:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Für ein "Verhältnis" braucht man 2 Größen

Regina Eichstaedter
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  *Sonja*
1 hr
  -> danke dir, Sonja!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search