10:51 Oct 21, 2019 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Baustellenorganisation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 00:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Baugruben und Arbeitsbereiche |
| ||
4 | etwaige, nachstehend genannte Grabungsbereiche oder Arbeiten in der Höhe |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
eventuali zone di scavo o sottostanti etwaige, nachstehend genannte Grabungsbereiche oder Arbeiten in der Höhe Explanation: "recingere le eventuali zone di scavo o sottostanti i lavori che si svolgono in posizioni sopraelevate" => "Etwaige, nachstehend genannte Bereiche für Grabungsarbeiten oder Arbeiten in der Höhe (d.h. auf Leitern und Treppen) Überkopfarbeiten (lavori sopratesti) einzäunen". Il lavori postazioni sopraelevate, come ad esempio su scale o piattaforme, è potenzialmente pericoloso per le lavoratrici gestanti per cui il datore di lavoro deve assicurarsi chele lavoratrici gestanti non vengano esposte al lavoro in posizioni sopraelevate. https://books.google.de/books?id=0GxjBAAAQBAJ&pg=PT53&lpg=PT... Absturzsicherung bei Arbeiten in der Höhe https://www.arbeitssicherheit.de/themen/arbeitssicherheit/de... |
| |||||||||||||||||
12 mins confidence: peer agreement (net): +3
|