cessioni all'esportazione

German translation: Export / Abtretung ins Ausland

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cessioni all'esportazione
German translation:Export / Abtretung ins Ausland
Entered by: Heike Steffens

13:11 Jan 2, 2008
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Italian term or phrase: cessioni all'esportazione
Es geht um die Mehrwertsteuerbefreiung bei Rechnungen:

Il sottoscritto, intendendo avvalersi della facoltà prevista per i soggetti che hanno effettuato *cessioni all'esportazione* od operazioni assimilate di acquistare bene e servizi o importare beni senza applicazione dell'IVA .... chiede, sotto la propria responsabilità, di effettuare acquisti o importazioni senza addebito della relativa imposta.

DANKE!
Heike Steffens
Local time: 07:18
s.u.
Explanation:
Hallo Heike,

einen ziemlich identischen Satz wie den Deinen habe ich in der zweisprachigen Version der agenzie entrate gefunden und ihn Dir samt Übersetzung kopiert. Hier ist die Rede von Abtretungen ins Ausland bzw. wird der Begriff einfach als "Exporte" übersetzt. Ich denke, das kann man so übernehmen.

Dir noch die besten Wünsche für das neue Jahr, viele Grüße, Andrea


Il quadro VC va compilato dai contribuenti che si sono avvalsi della facoltà, prevista per i soggetti che effettuano cessioni all’esportazione, operazioni assimilate e operazioni comunitarie,
di acquistare beni o servizi e importare beni senza applicazione dell’IVA.

Die Übersicht VC ist von den Steuerpflichtigen abzufassen, welche sich die Möglichkeit vorbehalten haben, Güter oder Dienstleistungen anzuschaffen und Güter ohne Anwendung der MwSt. einzuführen.
Diese Möglichkeit ist für jene Subjekte vorgesehen, welche Abtretungen ins Ausland, Exporte, gleichgestellte und gemeinschaftliche Geschäftsvorfälle durchführen.
Selected response from:

Andrea Heiss
Local time: 07:18
Grading comment
Nochmals herzlichen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1s.u.
Andrea Heiss


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Hallo Heike,

einen ziemlich identischen Satz wie den Deinen habe ich in der zweisprachigen Version der agenzie entrate gefunden und ihn Dir samt Übersetzung kopiert. Hier ist die Rede von Abtretungen ins Ausland bzw. wird der Begriff einfach als "Exporte" übersetzt. Ich denke, das kann man so übernehmen.

Dir noch die besten Wünsche für das neue Jahr, viele Grüße, Andrea


Il quadro VC va compilato dai contribuenti che si sono avvalsi della facoltà, prevista per i soggetti che effettuano cessioni all’esportazione, operazioni assimilate e operazioni comunitarie,
di acquistare beni o servizi e importare beni senza applicazione dell’IVA.

Die Übersicht VC ist von den Steuerpflichtigen abzufassen, welche sich die Möglichkeit vorbehalten haben, Güter oder Dienstleistungen anzuschaffen und Güter ohne Anwendung der MwSt. einzuführen.
Diese Möglichkeit ist für jene Subjekte vorgesehen, welche Abtretungen ins Ausland, Exporte, gleichgestellte und gemeinschaftliche Geschäftsvorfälle durchführen.



    Reference: http://www1.agenziaentrate.it/modulistica/dichiarazione/2002...
Andrea Heiss
Local time: 07:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Nochmals herzlichen Dank!!
Notes to answerer
Asker: Super! Vielen Dank Andrea ! Ich hatte in meiner "Verzweilfung" es auch schon vereinfacht mit nur "Export" übersetzt und freue mich über Deine offizielle Bestätigung! Auch Dir das Beste für 2008 ... a buon rendere e un abbraccio!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: ich bin auch schon über einen solchen Text gestolpert (ohne ihn allerdings übersetzen zu müssen) und hatte es auch so verstanden. cl 3... :-)
3 hrs
  -> vielen Dank !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search