entro i termini indicati

German translation: innerhalb der angegebenen Fristen

13:26 Feb 2, 2005
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Italian term or phrase: entro i termini indicati
Economics
Roberta Zanasi
Italy
Local time: 14:02
German translation:innerhalb der angegebenen Fristen
Explanation:
In questo caso "termini" sono "Fristen" (Zeiten, Zeitspannen).
Selected response from:

Nina Burkard
Italy
Local time: 14:02
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Innerhalb der genannten Zeiten
Daniela Speranza
4innerhalb der angegebenen Fristen
Nina Burkard
1 +1fristgemäß, fristgerecht; termingemäß, termingerecht
Beatrice T


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Innerhalb der genannten Zeiten


Explanation:
Schreib vielleicht den kompletten Satz, denn "termini" könnte man evtl. auch anders übersetzen. Kommt auch auf den Kontext an.

Liebe Grüsse

Daniela

Daniela Speranza
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatrice T
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
fristgemäß, fristgerecht; termingemäß, termingerecht


Explanation:
serve contesto per sapere come tradurre esattamente.

Beatrice T
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Speranza: Condivido: bisogna vedere il contesto per tradurlo nel modo piú coretto. Daniela
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
innerhalb der angegebenen Fristen


Explanation:
In questo caso "termini" sono "Fristen" (Zeiten, Zeitspannen).

Nina Burkard
Italy
Local time: 14:02
Native speaker of: German
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search