nettificabile

German translation: disporelevant?

09:51 Mar 9, 2005
Italian to German translations [PRO]
Economics
Italian term or phrase: nettificabile
Weiß jemand vielleicht, was "nettificabile" in den folgenden Sätzen bedeutet? Es handelt sich bei dem Text um Fehlermeldungen einer Verwaltungssoftware. Auf Englisch wird 'nettificabile' mit 'nettable' übersetzt.

Magazzino non nettificabile
Magazzino Non Corretto (non esistente o non Nettificabile)

Vielen Dank!
Nina Burkard
Italy
Local time: 12:21
German translation:disporelevant?
Explanation:
siehe: http://forum.leo.org/archiv/2001_09/26/20010926151703g_en.ht...

aber vielleicht hast du das ja schon gefunden ...



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 20 mins (2005-03-09 18:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

dachte ich mir schon, ist ja eine der wenigen, die da ausgespuckt wird ...

ich würde jedoch schon darauf tippen, dass der Begriff richtig ist - vielleicht eher \"dispositionsrelevant\" verwenden (siehe auch http://help.sap.com/saphelp_45b/helpdata/de/26/175a18de5b11d... - aber daran wirst du wohl auch schon gedacht haben ...
Selected response from:

Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 12:21
Grading comment
Vielen Dank, Uli!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1disporelevant?
Ulrike Sengfelder


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
disporelevant?


Explanation:
siehe: http://forum.leo.org/archiv/2001_09/26/20010926151703g_en.ht...

aber vielleicht hast du das ja schon gefunden ...



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 20 mins (2005-03-09 18:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

dachte ich mir schon, ist ja eine der wenigen, die da ausgespuckt wird ...

ich würde jedoch schon darauf tippen, dass der Begriff richtig ist - vielleicht eher \"dispositionsrelevant\" verwenden (siehe auch http://help.sap.com/saphelp_45b/helpdata/de/26/175a18de5b11d... - aber daran wirst du wohl auch schon gedacht haben ...

Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank, Uli!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search