Follatura

German translation: Walken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Follatura
German translation:Walken
Entered by: Christine Caillaud

10:42 Mar 19, 2012
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Italian term or phrase: Follatura
Mir geht es um die Abgrenzung der Begriffe Follatura und Bagnaggio beim Hutherstellungsprozess. Eines müsste das Walken, das andere das Filzen sein, der Unterschied wird mir jedoch nicht klar:

"Prefollatura": Una volta formata la campana di feltro si procede a un primo rafforzamento tramite le rollettine. queste macchine permettono alle fibre di saldarsi efficacemente.

"bagnaggio": si procede quindi alla prima riduzione della misura della cloche tramite il bagnaggio.

"follatura": le cloche vengone ridotte ulteriormente e raggiungono le dimensioni desiderate tramite il passaggio attraverso tre follatrici.
mroed
Local time: 17:22
Walken
Explanation:
4. WALKEN
Der Filz wird nun nach alter Hutmachertradition gewalkt. Dabei wird er unter Einwirkung von Feuchtigkeit geknetet und gestampft, was ihm zusätzliche Festigkeit verleiht.
4. FOLLATURA
Il feltro cosi ottenuto viene follato, cioè con l'azione del vapore viene pestato e modellato finche diventa ancora più forte e resistente.
da sito in calce.
Per prefollatura ho trovato Vorwalken in: http://www.pool-mag.net/content1.html?id=642&iid=27
Selected response from:

Christine Caillaud
Italy
Local time: 17:22
Grading comment
vielen Dank nochmals
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Walken
Christine Caillaud


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Walken


Explanation:
4. WALKEN
Der Filz wird nun nach alter Hutmachertradition gewalkt. Dabei wird er unter Einwirkung von Feuchtigkeit geknetet und gestampft, was ihm zusätzliche Festigkeit verleiht.
4. FOLLATURA
Il feltro cosi ottenuto viene follato, cioè con l'azione del vapore viene pestato e modellato finche diventa ancora più forte e resistente.
da sito in calce.
Per prefollatura ho trovato Vorwalken in: http://www.pool-mag.net/content1.html?id=642&iid=27


    Reference: http://www.haunold.info/it/m2.php
Christine Caillaud
Italy
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank nochmals
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search