UL/FM

German translation: FM/UL-Zulassung

14:33 Jan 20, 2013
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Walzanlage
Italian term or phrase: UL/FM
Hallo zusammen, was ist hier bitte mit *UL/FM* gemeint????
Besten Dank

Caratteristiche tecniche:

- 1 stazione di controllo da 3” da collegare alla rete di stabilimento, posizionata in prossimità della cabina di verniciatura, completa di:

- valvolame O & I approvato ***UL/FM***

- flussostato con ritardo, pneumatico, diametro 3” approvato UL/FM

- manometro con rubinetto a 2 vie UL/FM

- valvole a avviato

- avviato diametro 2” con girello femmina UNI 70 VVFF

- centrale elettronica con batteria, accettata FM, con sirena bitonale, contatti liberi per blocco ventilatori ed apparecchiature

- serie erogatori sprinklers, tarati a 74 gradi C con relativi supporti a norma

- serie di tubazioni di adduzione e distribuzione (UNI 4148)

A corredo della ns. fornitura vi sarà rilasciato progetto e documentazione secondo normative.

N.B.: Per l’antincendio è necessario richiedere prima ai vigili del fuoco locali il tipo esatto di sistema antincendio.
Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 11:30
German translation:FM/UL-Zulassung
Explanation:
http://www.ul.com/global/eng/pages/
http://www.holzhauer-pumpen.de/schaltanlagen/schaltanlagen-n...
Selected response from:

Viviana Andreutti
Germany
Local time: 11:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2FM/UL-Zulassung
Viviana Andreutti


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
FM/UL-Zulassung


Explanation:
http://www.ul.com/global/eng/pages/
http://www.holzhauer-pumpen.de/schaltanlagen/schaltanlagen-n...


Viviana Andreutti
Germany
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbie: Beides US-Versicherungsgesellschaften, Underwriters Laboratories & Factory Mutual
10 mins
  -> Danke

agree  Johannes Gleim: Genau!
18 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search