15:07 Apr 17, 2015 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / frese per lavorare il legno | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 13:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Wolfsrachen / Kneiffalz |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nocetta / battuta a gola di lupo Wolfsrachen / Kneiffalz Explanation: ... per la finestra usavamo la battuta a gola di lupo chiamata anche nocetta, questo per i fianchi mentre sotto e sopra c'era la doppia battuta dritta. -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2015-04-17 15:38:52 GMT) -------------------------------------------------- Im Bauwesen versteht man unter Wolfsrachen den Mittelschluss von zweiflügeligen Fenstern mit Einfachverglasung, der früher hauptsächlich bei nach außen schlagenden Fenstern angewendet wurde. -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2015-04-17 15:41:27 GMT) -------------------------------------------------- siehe auch hier: http://www.gerdsmeier.net/upload/Vortraege/fenster.pdf - Anschlagprofile werden mit einer Überfälzung versehen. Durch diese Konstruktion bleibt das Fenster auch bei geringen Maßänderungen dicht. Falzformen sind der Einfach- und der Doppelfalz, der Quetsch- oder Klemmfalz sowie der Schrägfalz. Ein Wolfsrachen ist eine gekrümmte Falzkonstruktion. Reference: http://www.bevoelkerungsschutz.admin.ch/internet/bs/it/home/... Reference: http://www.elkage.de/src/public/showterms.php?id=3090 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.