GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:05 Nov 16, 2009 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / Tutela ambientale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 04:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Urkunde der "verbauungsmäßigen Unterwerfung"/Vinkulierung (eines Grundstücks) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
domanda già fatta |
|
Urkunde der "verbauungsmäßigen Unterwerfung"/Vinkulierung (eines Grundstücks) Explanation: n Italia non esiste una disposizione legislativa che renda possibile la vendita o la permuta del diritto di edificare a terzi. Esiste però il cosiddetto asservimento di un terreno edificato ad un altro contiguo, allo scopo di fornire ad una costruzione un maggiore lotto di pertinenza, anche se formato da proprietà diverse. La giurisprudenza ritiene ammissibile il trasferimento di volumetria da un’area ad un’altra, compresa nella medesima zona urbanistica, quand’anche non previsto dagli strumenti di pianificazione generale ed attuativi, ed anche se l’area interessata dall’insediamento sia già edificata ed asservita dagli edifici esistenti, purchè l’eccedenza di volumetria, che esso determina nell’area già edificata, trovi compensazione nella correlativa minore edificazione dell’area asservita. Dies bedeutet, dass für die Herstellung dieser Bindung zwischen Grundstücken (in der Weise, dass ein freies Grundstück einem bebauten Grundstück verbauungsmäßig ‚unterworfen’ ist) eine faktische Situation, welche scheinbar ein Zugehörigkeitsverhältnis vermuten ließe, nicht ausreicht, sondern dieses freie Grundstück durch eine raumordnerische Vorschrift oder aufgrund einer Baukonzession – oder aufgrund einer in dieser verankerten Vereinbarung – diese spezifische Bestimmung des asservimento erfahren muss. -------------------------------------------------- Note added at 1 day11 mins (2009-11-17 10:17:41 GMT) -------------------------------------------------- L'altra domanda non è ancora chiusa.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 min |
Reference: domanda già fatta Reference information: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/construction_civ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.