frusta

German translation: Fliegenfischen

17:20 Nov 29, 2007
Italian to German translations [PRO]
Fisheries / Angeln
Italian term or phrase: frusta
Hilfe, die Angler sind los! Die unbekannteste Wissenschaft der Welt: nirgendwo findet man Rat...
"Nella nostra valle è possibile praticare qualsiasi tipo di pesca dalla frusta al lombrico, dall'ondulante alla camoliera"
Martin Schmurr
Local time: 08:53
German translation:Fliegenfischen
Explanation:
la pesca a frusta è detta anche pesca a mosca o a mosca secca, in inglese fly fishing- Copio da Google: "FLY FISHING
ovvero la pesca a mosca" - solo il titolo perché il link è lunghissimo, ma lo ritrovi. Te ne mando altri due (in italiano e tedesco ) in cui si spiega di cosa si tratta. HTH, ciao

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-11-29 19:18:15 GMT)
--------------------------------------------------

Zur weiteren Erklärung: die "frusta" ist anscheinend eine besondere Art der Angelrute, "canna da mosca per il lancio moderno (frusta)" - Auf De: Fliegenrute oder Flugangel. Sagt die Wiki. Mehr kann ich dir leider nicht sagen...
Selected response from:

Prawi
Austria
Local time: 08:53
Grading comment
danke Prawi! scheint mir der plausibelste Vorschlag; mein Opa war auch Angler...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Rute
Sabina Winkler CAPIRSI
3Futterkorb
Gabriele Kursawe
3Fliegenfischen
Prawi


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rute


Explanation:
so sagen sie doch, oder?!

--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2007-11-29 17:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.mimi.hu/angeln/rute.html

Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: daran hab ich auch gedacht, aber ist nicht jede Angel eine Angelrute??

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Futterkorb


Explanation:
Ich würde in diesem Zusammenhang auf "Futterkorb" tippen, da es sich bei der Aufzählung in diesem Satz um Köder bzw. Angeltechniken handelt.

LG, Gabi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-29 18:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://cgi.ebay.it/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=1501420186...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-29 18:42:56 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, der untere Link funktioniert leider nicht.


    Reference: http://cgi.ebay.it/FRUSTA-PER-PASTURA-ACCIAIO-INOX-HYDRA_W0Q...
Gabriele Kursawe
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fliegenfischen


Explanation:
la pesca a frusta è detta anche pesca a mosca o a mosca secca, in inglese fly fishing- Copio da Google: "FLY FISHING
ovvero la pesca a mosca" - solo il titolo perché il link è lunghissimo, ma lo ritrovi. Te ne mando altri due (in italiano e tedesco ) in cui si spiega di cosa si tratta. HTH, ciao

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-11-29 19:18:15 GMT)
--------------------------------------------------

Zur weiteren Erklärung: die "frusta" ist anscheinend eine besondere Art der Angelrute, "canna da mosca per il lancio moderno (frusta)" - Auf De: Fliegenrute oder Flugangel. Sagt die Wiki. Mehr kann ich dir leider nicht sagen...


    Reference: http://www.fliegenfischer-forum.de/ueber_d.htm#regeln
    Reference: http://www.sottomarina.biz/articoli.asp?newsId=17
Prawi
Austria
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke Prawi! scheint mir der plausibelste Vorschlag; mein Opa war auch Angler...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search