scagliola

German translation: Alabaster

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scagliola
German translation:Alabaster
Entered by: Maren Paetzo (X)

23:12 Jun 20, 2007
Italian to German translations [PRO]
Geography
Italian term or phrase: scagliola
Was ist das genau?

stata la straordinaria invenzione del marmo artificiale dagli artigiani depositari di una sorta di ricetta segreta, alla cui base si trova il gesso miscelato con scagliola, materiali poveri e diffusi
Danke
Simon Kramer
Italy
Local time: 02:07
Alabaster
Explanation:
Alabastergips...als Alternative (Quelle Hoepli Technik).. dieser bildet einen wesentlichen Bestandteil des Scalgliola, was mir in Deinen Kontext zu passen scheint.. .. als Bezeichnung stimme ich bei "Kunstmarmor/Stuckmarmor" zu...!
Selected response from:

Maren Paetzo (X)
Germany
Local time: 02:07
Grading comment
Danke. Und Sorry für die Wartezeit.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Alabaster
Maren Paetzo (X)
4 -1Kanariensaat
swisstell
3Kunstmarmor/Stuckmarmor
Kim Metzger
3"Scagliola"
Margherita Bianca Ferrero


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Kanariensaat


Explanation:
wenn es sich auch eher komisch anhört


    IATE
swisstell
Italy
Local time: 02:07
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kim Metzger: Ja, Kanariensaat hört sich in der Tat komisch an im Zusammenhang mit Marmor. Aber wenn es in IATE steht, da muss es stimmen, oder?
1 hr

neutral  Margherita Bianca Ferrero: nein: http://209.85.135.104/search?q=cache:nQm6APByC04J:www.webali...
7 hrs

disagree  Aniello Scognamiglio (X): sorry, es hört sich nicht nur komisch an...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kunstmarmor/Stuckmarmor


Explanation:
Divisione della cultura - Dipartimento dell'educazione, della ...
- [ Translate this page ]
Scagliola (Marmor Nachahmung)- Der Marmor der armen Leute. Die Kunst des Alabasterglases auf Tessiner Boden zwischen dem 17. und dem 18. Jahrhundert. ...
www.ti.ch/DeCS/dc/PinCGZ/temporaneeprossimamente.asp

Die Kunstmarmor-Technik Scagliola

Auch Scagliola ist eine Art Stuckmarmor, jedoch in Intarsientechnik. Es werden Linien und Ornamente in anderen Farben quasi in Fehlstellen eingesetzt.

http://www.baufachinformation.de/denkmalpflege.jsp?md=198806...


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-06-20 23:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

Die Kunst der Scagliola (Kunstmarmor) auf Tessiner Boden zwischen dem 17. und dem 18. Jahrhundert.
In zahlreichen Kirchen der italienischen Schweiz trifft man auf kirchliche Geräte aus Kunstmarmor mit Einlegearbeit:

http://www.mendrisiotourism.ch/artecultura.asp?nid=15&lid=4&...

Kunstmarmor , * Scagliola, * Stuckmarmor, * Steinguss.
http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_5233.html

Scagliola , Scaglio, Bezeichnung für Stuckmarmor, Marmorimitation.

http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_7859.html


Kim Metzger
Mexico
Local time: 18:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Alabaster


Explanation:
Alabastergips...als Alternative (Quelle Hoepli Technik).. dieser bildet einen wesentlichen Bestandteil des Scalgliola, was mir in Deinen Kontext zu passen scheint.. .. als Bezeichnung stimme ich bei "Kunstmarmor/Stuckmarmor" zu...!


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Alabaster
Maren Paetzo (X)
Germany
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke. Und Sorry für die Wartezeit.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  harmatan: deine Wahl ist korrekt, Kanariengras ist eine Gtreideart, heißt aber auch scagliola
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"Scagliola"


Explanation:
Stuckgips , Alabastergips

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2007-06-21 07:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://web.tiscali.it/restauroantico/scagliola.htm


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:4JtPicm75EMJ:it.wikiped...
    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:VsqxkMtdhTYJ:en.wikiped...
Margherita Bianca Ferrero
Local time: 02:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search