GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:41 Feb 28, 2015 |
Italian to German translations [PRO] Art/Literary - Journalism / Biografie eines Kunstfoto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Bauer Italy Local time: 23:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Sprachfigur |
| ||
4 | Worthülse/nur so dahin gesagt |
| ||
3 | Phrase |
|
Sprachfigur Explanation: *figura del discorso* - im Sinne von rhetorischem Stilmittel |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
figura del discorso Worthülse/nur so dahin gesagt Explanation: figura del discorso ... ist nicht nur so dahingesagt, sondern wird ganz konkret. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Phrase Explanation: ist keine (leere) Phrase mehr, sondern nimmt Gestalt an |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.