incolpevole (hier)

German translation: unverschuldete Rechtsunkenntnis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:incolpevole (hier)
German translation:unverschuldete Rechtsunkenntnis
Entered by: Andrea Heiss

20:29 Jul 30, 2017
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Italian term or phrase: incolpevole (hier)
Es geht nach wie vor um einen Gerichtsbeschluss, in dem es wie folgt heißt:

Ritenuto che la semplice colpa è sufficiente ad integrare l'elemento soggettivo ed al fine di escludere ogni responsabilità non basta l'ignoranza della sussistenza die presupposti dell'illecito, *ma occorre che tale tale ignoranza sia incolpevole, cioè non superabile con l'uso dell'ordinaria diligenza*.

Hier bereitet mir der Begriff incolpevole in Bezug auf ignoranza bzw. der 2. Satzteil (eingesternt) Kopfzerbrechen .
Für Tipps und Anregungen bin ich wie immer sehr dankbar.

Gruß, Andrea
Andrea Heiss
Local time: 17:29
unverschuldeter Verbotsirrtum
Explanation:
Im Unterschied zu einem Irrtum über die tatsächlichen Verhältnisse („ignorantia facti“) schließt ein Rechtsirrtum, insbesondere ein Verbotsirrtum, die Schuld eines Täters nach deutschem Recht nur dann aus, wenn der Irrtum nicht vermeidbar war

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-07-30 23:16:36 GMT)
--------------------------------------------------

oder: unverschuldete Unkenntnis

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-07-30 23:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.it/books?id=CmDnBQAAQBAJ&pg=PA133&lpg=P...
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 17:29
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1nicht schuldhaft
Lara Innsbruck
3 +1unverschuldeter Verbotsirrtum
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unverschuldeter Verbotsirrtum


Explanation:
Im Unterschied zu einem Irrtum über die tatsächlichen Verhältnisse („ignorantia facti“) schließt ein Rechtsirrtum, insbesondere ein Verbotsirrtum, die Schuld eines Täters nach deutschem Recht nur dann aus, wenn der Irrtum nicht vermeidbar war

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-07-30 23:16:36 GMT)
--------------------------------------------------

oder: unverschuldete Unkenntnis

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-07-30 23:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.it/books?id=CmDnBQAAQBAJ&pg=PA133&lpg=P...


    Reference: http://piazzagrandi.wordpress.com/tag/incolpevole-ignoranza/
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Ignorantia_legis_non_excusat
Regina Eichstaedter
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 38
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: unverschuldete Rechtsunkenntnis
10 hrs
  -> danke, Christel!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nicht schuldhaft


Explanation:
incolpevole: senza colpa-> nicht fahrlässig
mit colpa ist hier die Fahrlässigkeit gemeint
(colpa: Fahlässigkeit/dolo: Vorsatz)
nicht schludhafte/nicht fahrlässige Unkenntnis
also die Unkenntnis darf nicht fahrlässig sein

cioè...dh sie (die Unkenntnis) lässt sich mit der im Rechtsverkehr gebotenen Sorgfalt nicht vermieden

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2017-07-31 07:46:47 GMT)
--------------------------------------------------

vermeiden

Lara Innsbruck
Austria
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inter-Tra: Brava! http://www.provincia.bz.it/avvocatura/download/i_terminologi... - Hai visto come e' fatto bene! In realta' cercandolo ho fatto anche un favore a me stessa. Saluto tutti .. :-)
1 hr
  -> grazie! e grazie anche del glossario :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search