correttezza del proprio operato

11:00 Oct 21, 2020
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Other / verbale consiglio di sorveglianza
Italian term or phrase: correttezza del proprio operato
Buongiorno a tutti,
come tradurreste la parte finale della frase, dall'italiano: al fine dimostrare la correttezza del proprio operato?
Grazie


In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die vorgelegten Dokumente sowie zusätzliche Dokumente, die das Unternehmen während des Verfahrens vorlegen kann, Unterlagen darstellen, die als angemessen und geeignet angesehen werden, um die Richtigkeit ..........
bogonichiaradel
Italy


Summary of answers provided
4 +1Vorgehensweise, Handlungen
Gabriele Kursawe
4Nachweis der ordnungsgemäßen und richtigen Handlungsweise
Johannes Gleim


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vorgehensweise, Handlungen


Explanation:
... um die Richtigkeit der eigenen Vorgehensweise/Handlungen nachzuweisen

ein Vorschlag

Gabriele Kursawe
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Wie gesagt, um die Richtigkeit der eigenen Vorgehensweise/Handlungen nachzuweisen
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nachweis der ordnungsgemäßen und richtigen Handlungsweise


Explanation:
Auch wenn der italienische Quelltext unbekannt ist, würde ich die Übersetzung wie folgt stilistisch verbessern:

In diesem Zusammenhang muss darauf hingewiesen werden, dass die vorliegenden Dokumente und die weiteren vom Unternehmen im Verfahren vorgelegten Unterlagen als angemessen und geeignet zu betrachten sind, um nachzuweisen, dass sie ordnungsgemäß und richtig handelte.

Warum diese Überarbeitung: Weil Substantivierungen von Verben im Deutschen schwerfällig klingen. Vgl. Lateinisch: veni, vedi, vici! Mit Verben werden Sätze kürzer und lebendiger.


Johannes Gleim
Local time: 10:46
Native speaker of: German
PRO pts in category: 161
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search