x bar negativi

German translation: Negativdruck (.... Bar)

08:32 Aug 5, 2006
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics / Technik/Vakuum
Italian term or phrase: x bar negativi
Kontext:
Nel caso dell’utilizzo di bassa depressione ottenuta con la pompa a vuoto (PV in Fig 1) la valvola di non ritorno o elettrovalvola con taratura della pressione (V in Fig 1) deve essere tarata al valore di leggera depressione determinato (ad esempio 0,05 bar) in modo da mantenere il valore minimo della depressione all’interno della camera di stoccaggio CS sempre ad almeno ***0,05 bar negativi***. Per ottenere questo valore è necessario che il vuoto prodotto dalla pompa PV all’interno del circuito del vuoto sia regolato dal pressostato PS ad un valore fisso che a seconda dei casi potrà essere fissato tra i ***0,3 ed i 0,9 bar negativi*** in modo da garantire il mantenimento di una depressione di ***0,05 bar negativi*** all’interno della camera di stoccaggio CS.

Kann mir ein Physikkenner unter Euch bitte sagen, wie man das auf Deutsch ausdrückt? Sind das dann z.B. "-0,05 bar"? Mein alter Physiklehrer würde wahrscheinlich die Augen verdrehen, aber ich hab's halt nicht so damit....
Danke im Voraus für Eure Hilfe!
Martina Frey
Local time: 07:11
German translation:Negativdruck (.... Bar)
Explanation:
Es gibt einige Treffer mit Positiv- und Negativdruck. Vielleicht hilft es weiter?

Tschau
Selected response from:

Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 07:11
Grading comment
Ola Helene! Danke für den Tipp, ich hab's "Unterdruck" genannt. Sollte passen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Negativdruck (.... Bar)
Tell IT Translations Helene Salzmann


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Negativdruck (.... Bar)


Explanation:
Es gibt einige Treffer mit Positiv- und Negativdruck. Vielleicht hilft es weiter?

Tschau

Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ola Helene! Danke für den Tipp, ich hab's "Unterdruck" genannt. Sollte passen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search