tenersi stretto un uomo

German translation: varie possibilità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tenersi stretto un uomo
German translation:varie possibilità
Entered by: Manuela Martini

11:07 Oct 22, 2010
Italian to German translations [Non-PRO]
Slang
Italian term or phrase: tenersi stretto un uomo
(nel senso di non farselo scappare)

devo scrivere a una mia amica e vorrei esprimere questo concetto,ma non so come renderlo bene in tedesco. Grazie!
Manuela Martini
Local time: 08:15
varie possibilità
Explanation:
Lass dir diesen Mann nicht durch die Lappen gehen.
Pass auf, dass dir dieser Mann nicht entwischt.
Lass diesen Mann nicht (mehr) los.
Selected response from:

Katia DG
Italy
Local time: 08:15
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2varie possibilità
Katia DG
3seinen Mann behalten
Nicole Büchel


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seinen Mann behalten


Explanation:
Oder auch: sich seinen Mann nicht wegschnappen lassen


Nicole Büchel
Germany
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  belitrix: Seinen Mann behalten - ist das was evtl. dabei rauskommen könnte, aber vielleicht eher auch nicht...
1 day 11 hrs
  -> ja, Klammeräffchen sind nicht sehr beliebt ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
varie possibilità


Explanation:
Lass dir diesen Mann nicht durch die Lappen gehen.
Pass auf, dass dir dieser Mann nicht entwischt.
Lass diesen Mann nicht (mehr) los.


Katia DG
Italy
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  belitrix: Halt' ihn fest.
1 day 9 hrs

agree  Eva-Maria P
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search