Uomo-Dio

German translation: Gottmensch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Uomo-Dio
German translation:Gottmensch
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

10:44 Apr 3, 2012
Italian to German translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Italian term or phrase: Uomo-Dio
Es geht um Zahlensymbolik der Freimaurer.

wie nennt man "Uomo-Dio" auf deutsch?

Der Text ist eher mathematisch als philosophisch...

VIELEN DANK!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 13:17
Gottmensch
Explanation:
würde ich sagen

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-04-03 10:54:55 GMT)
--------------------------------------------------

" Der Gottmensch war nur einer, der Christus, der kam, um Mensch zu werden und zu inkarnieren "

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-04-03 10:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

denkbar wäre aber auch "Menschengott"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-04-03 10:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

Der Unterschied ist recht subtil: Soweit ich ihn verstanden habe, ist "Gottmensch" ein Gott in menschlicher Gestalt, während der Menschengott der Gott der Menschheit ist
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 13:17
Grading comment
danke vielmals, nach vielem Hin und Her....wurde es doch die einfachste Lösung
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Gottmensch
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gottmensch


Explanation:
würde ich sagen

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-04-03 10:54:55 GMT)
--------------------------------------------------

" Der Gottmensch war nur einer, der Christus, der kam, um Mensch zu werden und zu inkarnieren "

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-04-03 10:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

denkbar wäre aber auch "Menschengott"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-04-03 10:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

Der Unterschied ist recht subtil: Soweit ich ihn verstanden habe, ist "Gottmensch" ein Gott in menschlicher Gestalt, während der Menschengott der Gott der Menschheit ist

Regina Eichstaedter
Local time: 13:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke vielmals, nach vielem Hin und Her....wurde es doch die einfachste Lösung
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search