etichette

German translation: Erzeuger

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:etichette
German translation:Erzeuger
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

17:53 Mar 2, 2018
Italian to German translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / Önologie
Italian term or phrase: etichette
Un appuntamento imperdibile a XXXXX, dove sarà possibile seguire un seminario dedicato ad alcune etichette di YYYYYY.

Danach (YYY) folgt die Art des Weines.
Marken sind es nicht, Sorten eigentlich auch nicht, Etiketten?

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 09:43
Erzeuger
Explanation:
ich vermute, dass hier Erzeuger die geeignete Wortwahl ist

"das Weinseminar ist mehreren Weinerzeuger (Weinetiketten) gewidmet
Selected response from:

Alberto Franci (X)
Local time: 09:43
Grading comment
Vielen herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2hier: Weine des Produzenten
Michaela Mersetzky
1Erzeuger
Alberto Franci (X)


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
hier: Weine des Produzenten


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2018-03-02 18:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. Weine von YYY oder YYY-Weine.

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Eckschmidt MD
2 hrs

agree  Franco Di Domenico Gomez
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Erzeuger


Explanation:
ich vermute, dass hier Erzeuger die geeignete Wortwahl ist

"das Weinseminar ist mehreren Weinerzeuger (Weinetiketten) gewidmet

Alberto Franci (X)
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen herzlichen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search