pala dell'altare

Portuguese translation: retábulo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pala dell'altare
Portuguese translation:retábulo
Entered by: Patrizia Minervini

07:02 Dec 29, 2005
Italian to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / architettura Chiese
Italian term or phrase: pala dell'altare
"Spiccano in particolare il pulpito, le due vetrate e la pala dell'altare, opera di scuola tedesca del XV secolo".

Cosa sarebbe la "pala dell'altare" ? Non trovo corrispondenze in portoghese....
Grazie mille,
Patrizia
Patrizia Minervini
Italy
Local time: 17:35
retábulo
Explanation:
Sem nenhuma divergência da explicação dada pela colega Francesca, deveras detalhada e profunda, creio caber ainda esta sugestão, por se tratar da busca de uma tradução. Encontrei-a no verbete correspondente no dizionario de V. Spinelli e M. Casassanta.
Selected response from:

luizdoria
Brazil
Local time: 12:35
Grading comment
Agradeço também a explicação da colega Francesca, mas adoptarei este termo para a tradução. Muito grata ao colega Luiz pela preciosa ajuda! Bom trabalho!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5retábulo
luizdoria
3pinturas inseridas no altar-mor
Francesca Callegari


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pinturas inseridas no altar-mor


Explanation:
la pala dell'altare è il dipinto, spesso su legno, che sta dietro l'altare, ma non ho trovato nemmeno io corrispondenze in portoghese
tuttavia ti inserisco sotto delle quotation riguardanti chiese e cappelle e parlano di pitture inserite nell'altare maggiore, o nella cappella XY...



Sesimbra e Cabo Espichel.
Além do agradável enquadramento em que se insere esta vila, o forasteiro poderá admirar belos exemplares de arquitectura religiosa na vila e arredores.

Igreja da Santa Casa da Misericórdia: de construção quinhentista, foi remodelada posteriormente. Belo conjunto de azulejos enxaquetados nas paredes. O altar-mor é de boa talha dourada joanina, que infelizmente não foi bem recuperada devido à utilização de purpurina no redouramento. É de salientar a figura que representa o Senhor das Chagas. Conta a lenda que esta imagem tardo-medieval apareceu no mar e foi recolhida por pescadores. Remonta à época de quinhentos, embora o resplendor que transporta seja barroco. A planta do templo é dos finais do século XVI, inícios do século XVII. Os altares laterais são de talha dourada: um é dedicado ao Cristo dos amarrados, em talha joanina, o outro, dedicado à Pietá, é de talha nacional, embora o enquadramento seja maneirista. Neste templo pode ver-se uma bela imagem de Nossa Senhora do Rosário, em mármore, num altar de pedra polícromo de 1696. Foi mandado construir por um capitão de mar e guerra, certamente para cumprimento de alguma promessa.

Tanto o coro alto como a tribuna dos mesários são do século XIX. São de grande interesse as quatro boas telas barrocas do século XVIII que existem na capela-mor; o tecto, de madeira, apresenta pintura barroca perspectivada com o tema da visitação ao centro. Ao sair demore o seu olhar no portal principal, que é típico do estilo pós-terramoto; no entanto, se reparar bem, a porta lateral é do século XVI. Numa dependência anexa, organizada como um pequeno Museu, não deve deixar da admirar o painel "Nossa Senhora da Misericórdia", excepcional pintura renascentista atribuída a Gregório Lopes.

Repare que há outra bela igreja nesta localidade, a Igreja de Santiago. Possui um belo altar-mor de talha nacional e altares colaterais de talha maneirista de transição para o estilo nacional. Nas paredes belos azulejos enxaquetados da 2.ª metade do século XVII ou princípios do século XVIII. Os dois altares laterais da ala esquerda têm pinturas e talha barroca. Os altares da ala direita possuem talha maneirista.

A restante decoração distribui-se pelas colunas com frescos e pelo tecto de madeira. As naves central e laterais são da mesma altura. O coro alto, o púlpito e as teias são do século XVII. Esta igreja é claramente de traça quinhentista: a planta é basilical (com três naves, sem transepto). De estilo manuelino é, por exemplo, o arco triunfal, no entanto as colunas são já renascença.

O portal é renascentista, mas a janela por cima da porta da fachada é do século XVIII, assim como a torre sineira. Uma janela lateral tem assinalada a data de 1534, que é seguramente a data da sua construção.

Querendo, pode ainda visitar alguns lugares com interesse onde poderá encontrar pequenos exemplares da nossa arquitectura religiosa popular rural: sugerimos Alfarim e Santana, assim como a igreja localizada no castelo de Sesimbra. Estes percursos ajudá-lo-ão, também, a descobrir a vila numa perspectiva multifacetada.

Mas o Cabo Espichel é um lugar que não pode perder por nada. Além do maravilhoso contacto com a Natureza, o oceano Atlântico na sua plenitude vai alisando as falésias, com o constante bater das ondas que se desfazem em espuma quando encontram os rochedos. Rodeado por esta paisagem natural tão forte, encontramos um conjunto arquitectónico constituído por um santuário dedicado a Na Sra do Cabo. A Igreja é ladeada por edifícios que serviam de albergue para os peregrinos, hoje muito abandonados e arruinados.

O que sugerimos é uma visita à igreja. O altar-mor barroco é de estilo nacional e possui inseridas algumas pinturas da mesma época; a igreja é de finais do século XVII, princípios do XVIII. Os azulejos do altar-mor são azuis e brancos com símbolos da Litania da Virgem. O altar-mor possui uma tribuna que era destinada aos reis quando estes visitavam o templo. A traça desta igreja é atribuída a João Antunes. O tecto da nave é profusamente decorado com uma pintura perspectivada do século XVIII e, nas paredes, vêem-se muitas pinturas barrocas. A igreja tem quatro altares de cada lado, todos do século XVIII.

Na sacristia, duas excelentes pinturas do século XVI, do Mestre da Lourinhã, representam S. Tiago e Santo António. Outras cinco, que acompanham este conjunto, são de época mais tardia. Um belo arcaz do século XVIII completa a colecção de objectos artísticos existentes na sacristia. A fachada é representativa do primeiro barroco: tem um portal encimado por uma vieira em pedra dos princípios do século XVIII.

A primitiva capelinha que está na origem da lenda de Nossa Senhora do Cabo Espichel, do século XV ou XVI, é uma mancha branca perto do oceano, a uns metros do santuário. De pequenas proporções, tem uma cúpula bulbosa muito singular. No interior, possui azulejos do século XVIII que revestem parte das paredes.





Francesca Callegari
Italy
Local time: 17:35
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
retábulo


Explanation:
Sem nenhuma divergência da explicação dada pela colega Francesca, deveras detalhada e profunda, creio caber ainda esta sugestão, por se tratar da busca de uma tradução. Encontrei-a no verbete correspondente no dizionario de V. Spinelli e M. Casassanta.

luizdoria
Brazil
Local time: 12:35
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Agradeço também a explicação da colega Francesca, mas adoptarei este termo para a tradução. Muito grata ao colega Luiz pela preciosa ajuda! Bom trabalho!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search