operazioni di settaggio sui Vostri Veicoli

Portuguese translation: operações de ajuste do seu veículo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:operazioni di settaggio sui Vostri Veicoli
Portuguese translation:operações de ajuste do seu veículo
Entered by: Diana Salama

22:02 Mar 10, 2016
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / pneus
Italian term or phrase: operazioni di settaggio sui Vostri Veicoli
Contexto:
(a) far effettuare da tecnici specializzati il montaggio degli Pneumatici e le relative operazioni di settaggio sui Vostri Veicoli, per quanto necessario al fine di svolgere in modo ottimale le rilevazioni oggetto del presente accordo

Traduzi:
(a) fazer com que técnicos especializados executem a montagem dos Pneus e as relativas operações de settaggio (?) em seus veículos, conforme necessário a fim de otimizar a realização dos levantamentos objeto do presente acordo

como traduziriam? o que significa? Seria 'operações de configuração em seus veículos'?
não entendi.
Diana Salama
Local time: 06:58
operações de ajuste do seu veículo
Explanation:
Segundo este link aqui, é sinônimo de impostazione. Eu usaria ajuste, porque configuração lembra mais software que mecânica para mim.

https://it.wiktionary.org/wiki/settaggio
Selected response from:

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 06:58
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Rafael. Perfeito neste contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4operações de ajuste do seu veículo
Rafael Sousa Brazlate
Summary of reference entries provided
Neologismi dall'inglese
Anne Savaris

  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
operações de ajuste do seu veículo


Explanation:
Segundo este link aqui, é sinônimo de impostazione. Eu usaria ajuste, porque configuração lembra mais software que mecânica para mim.

https://it.wiktionary.org/wiki/settaggio

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 06:58
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Rafael. Perfeito neste contexto.
Notes to answerer
Asker: tem toda razão, mas não achei o termo em lugar nenhum, e por associação, pensei em 'configuração', mas plenamente ciente de que não traduzia neste contexto!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Neologismi dall'inglese

Reference information:
settaggio (to set) para "impostazione", assim como scannerizzare (to scan) para "scandire" ou o mais recente "googlare", entre muitos outros: l'Accademia della Crusca si mette le mani sui capelli, ma agli italiani piace inventare i neologismi dall'inglese!

Anne Savaris
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search