Indicare se statale, paritaria, pareggiata

Portuguese translation: Indicar se é uma instituição estadual, paritária, equiparadas às estaduais, legalmente reconhecida.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Indicare se statale, paritaria, pareggiata
Portuguese translation:Indicar se é uma instituição estadual, paritária, equiparadas às estaduais, legalmente reconhecida.
Entered by: Diana Salama

12:10 Aug 10, 2009
Italian to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy
Italian term or phrase: Indicare se statale, paritaria, pareggiata
Contexto:
NOTA PER LA VALUTAZIONE RELATIVA ALL'INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA
(da allegare alla scheda personale, per informazione alle famiglie)
(1) Indicare se statale, paritaria, pareggiata, legalmente riconosciuta, (se legalmente riconosciuta indicare gli estremi del Decreto Ministeriale) o se istituto comprensivo (D.M. 12/7/1996, no 388).
Traduzi:
NOTA PARA A AVALIAÇÃO RELATIVA AO ENSINO DA RELIGIÃO CATÓLICA
(a ser anexado na ficha pessoal, para fins de informação às famílias)
(1) Indicar se é estatal, (paritaria, pareggiata?), legalmente reconhecida, (se for legalmente reconhecida, indicar os elementos constituintes do Decreto Ministerial) ou se é Escola estadual de primeiro e segundo grau (D.M. 12/7/1996, no 388).

Como traduzir esses termos, e o que significam neste contexto?
Diana Salama
Local time: 21:19
Indicar se é uma instituição estadual, paritária, equiparadas às estaduais, legalmente reconhecida.
Explanation:
Indicar se é uma instituição estadual, ou paritária, ou equiparada às estaduais, ou legalmente reconhecida.

Trate-se de escolas não estaduais, que no ordenamento italiano classificam-se em "paritaria, pareggiata, parificata, legalmente riconosciuta".
Ver Art. 355 - Riconoscimento legale, Art. 356 - Pareggiamento, Art. 357 - Concessione del riconoscimento legale e del pareggiamento do Decreto Legislativo 16 aprile 1994, n. 297,
Testo Unico delle disposizioni legislative in materia di istruzione.

http://www.edscuola.it/archivio/norme/decreti/tu13.html

As paritárias podem ser administradas por particulares, enquanto as "parificadas" são administradas por entes públicos territoriais, ou eclesiasticos, ver artigos da lei acima.

As legalmente reconhecidas são as particulares equiparadas as estaduais.

A partir de 2000, com a Lei 62/2000, as escolas não estaduais, podem requerer que sejam reconhecidas pelo estado como "paritarie", preenchendo determinados requisitos, presentes na lei.

Por enquanto, convivem as velhas denominações de "scuole parificate, pareggiate, legalmente riconosciute" e a nova de scuola paritaria. Em futuro teremos somente as escolas "paritarie" e non paritarie.


http://www.didaweb.net/fuoriregistro/leggi.php?a=5085
"La parità giuridica tra scuola pubblica e scuola privata è stata istituita dalla legge 62/2000. Con questa legge viene innanzitutto riconosciuto il sistema nazionale di istruzione come un "unicum"" costituito dalle scuole statali, da quelle private e dagli enti locali.

Alle scuole paritarie private, in base alla legge n. 62/2000, è assicurata piena libertà per quanto concerne l'orientamento e l'indirizzo pedagogico-didattico, ma per essere comprese nel sistema pubblico le istituzioni scolastiche private, devono rispettare particolari condizioni di qualità e di efficacia.

Tipologie di scuole private riconosciute dal ministero dell'istruzione:

• legalmente riconosciuta: è la scuola privata legalmente riconosciuta di I e II grado, in grado di rilasciare titoli di studio con valore legale come quella statale. In questa tipologia di scuola "paritaria" il riconoscimento legale si ottiene una sola volta, definitivamente.

• paritaria: sono istituti non statali, compresi quelli degli enti locali, che rispettano gli obiettivi e gli standard fissati dal sistema pubblico di istruzione, impegnandosi a elaborare un progetto formativo in armonia con la Costituzione e un piano dell'offerta formativa conforme all'ordinamento scolastico

• parificata: è la scuola elementare che ottiene il riconoscimento, anno dopo anno, attraverso una convenzione con lo Stato o gli Enti locali

• autorizzata: è la scuola materna che ottiene l'autorizzazione da parte del dirigente scolastico pubblico competente per il territorio

• pareggiata: è la scuola che rilascia un titolo di studio con valore legale, gestita da un ente pubblico territoriale (Regione, Provincia, Comune) o da un ente ecclesiastico
Selected response from:

Ernesta Ganzo
Brazil
Grading comment
Obrigada, Ernesta e Teresa! Opto por esta alternativa para não deixar de lado a tradução de 'pareggiata'.
Obrigada pela explicação de 'pareggiata', Ernesta! Valeu! Eu não estava entendendo ao que correspondia uma instituição dessas.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Indicar se se trata de escola estadual, paritária ou reconhecida por lei
Maria Teresa Borges de Almeida
4Indicar se é uma instituição estadual, paritária, equiparadas às estaduais, legalmente reconhecida.
Ernesta Ganzo
Summary of reference entries provided
Escolas paritárias e reconhecidas por lei
Maria Teresa Borges de Almeida

Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Indicar se se trata de escola estadual, paritária ou reconhecida por lei


Explanation:
Diria assim. Ver referência.

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 00:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Bom dia, Teresa! Se é paritária ou reconhecida por lei, o que significa, no trecho 'paritaria, pareggiata, legalmente riconosciuta', o termo 'pareggiata'? Seria 'de Ensino Médio'? Porque aqui, no Brasil, Ensino Fundamental inclui a fase da escola primária e a escola secundária de primeiro grau (antigo 'ginásio'). A escola média se refere exclusivamente aos últimos 3 anos antes do ingresso na faculdade.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Indicar se é uma instituição estadual, paritária, equiparadas às estaduais, legalmente reconhecida.


Explanation:
Indicar se é uma instituição estadual, ou paritária, ou equiparada às estaduais, ou legalmente reconhecida.

Trate-se de escolas não estaduais, que no ordenamento italiano classificam-se em "paritaria, pareggiata, parificata, legalmente riconosciuta".
Ver Art. 355 - Riconoscimento legale, Art. 356 - Pareggiamento, Art. 357 - Concessione del riconoscimento legale e del pareggiamento do Decreto Legislativo 16 aprile 1994, n. 297,
Testo Unico delle disposizioni legislative in materia di istruzione.

http://www.edscuola.it/archivio/norme/decreti/tu13.html

As paritárias podem ser administradas por particulares, enquanto as "parificadas" são administradas por entes públicos territoriais, ou eclesiasticos, ver artigos da lei acima.

As legalmente reconhecidas são as particulares equiparadas as estaduais.

A partir de 2000, com a Lei 62/2000, as escolas não estaduais, podem requerer que sejam reconhecidas pelo estado como "paritarie", preenchendo determinados requisitos, presentes na lei.

Por enquanto, convivem as velhas denominações de "scuole parificate, pareggiate, legalmente riconosciute" e a nova de scuola paritaria. Em futuro teremos somente as escolas "paritarie" e non paritarie.


http://www.didaweb.net/fuoriregistro/leggi.php?a=5085
"La parità giuridica tra scuola pubblica e scuola privata è stata istituita dalla legge 62/2000. Con questa legge viene innanzitutto riconosciuto il sistema nazionale di istruzione come un "unicum"" costituito dalle scuole statali, da quelle private e dagli enti locali.

Alle scuole paritarie private, in base alla legge n. 62/2000, è assicurata piena libertà per quanto concerne l'orientamento e l'indirizzo pedagogico-didattico, ma per essere comprese nel sistema pubblico le istituzioni scolastiche private, devono rispettare particolari condizioni di qualità e di efficacia.

Tipologie di scuole private riconosciute dal ministero dell'istruzione:

• legalmente riconosciuta: è la scuola privata legalmente riconosciuta di I e II grado, in grado di rilasciare titoli di studio con valore legale come quella statale. In questa tipologia di scuola "paritaria" il riconoscimento legale si ottiene una sola volta, definitivamente.

• paritaria: sono istituti non statali, compresi quelli degli enti locali, che rispettano gli obiettivi e gli standard fissati dal sistema pubblico di istruzione, impegnandosi a elaborare un progetto formativo in armonia con la Costituzione e un piano dell'offerta formativa conforme all'ordinamento scolastico

• parificata: è la scuola elementare che ottiene il riconoscimento, anno dopo anno, attraverso una convenzione con lo Stato o gli Enti locali

• autorizzata: è la scuola materna che ottiene l'autorizzazione da parte del dirigente scolastico pubblico competente per il territorio

• pareggiata: è la scuola che rilascia un titolo di studio con valore legale, gestita da un ente pubblico territoriale (Regione, Provincia, Comune) o da un ente ecclesiastico

Ernesta Ganzo
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada, Ernesta e Teresa! Opto por esta alternativa para não deixar de lado a tradução de 'pareggiata'.
Obrigada pela explicação de 'pareggiata', Ernesta! Valeu! Eu não estava entendendo ao que correspondia uma instituição dessas.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins
Reference: Escolas paritárias e reconhecidas por lei

Reference information:
Sistema público de ensino

O sistema público de ensino é constituído por escolas estaduais, escolas paritárias e reconhecidas por lei. A escola pública, ao contrário das outras, é gratuita, mas há custos de diversos tipos a cargo da família, tais como refeições, cadernos e material de consumo. Os custos mudam de acordo com o grau escolar e a renda familiar: na escola primária (escola elementar) os livros são gratuitos para todos, enquanto na escola secundária de primeiro grau (escola média), nos liceus e no ensino e formação profissionalizante são pagos pela família.


    Reference: http://www.ferrarispacinotti.it/tuttiuguali_tuttidiversi/men...
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search