reperiti fortuitamente

Portuguese translation: obtidos de maneira incerta/não oficial/através de outros meios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:reperiti fortuitamente
Portuguese translation:obtidos de maneira incerta/não oficial/através de outros meios
Entered by: Lúcia Leitão

18:34 May 17, 2009
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / gerador de água quente
Italian term or phrase: reperiti fortuitamente
"Desideriamo tuttavia puntualizzare circa la necessità di sostituire i componenti avariati con apparecchiature originali senza tentare riparazioni approssimative e/o sostituire con strumenti reperiti fortuitamente."

Obrigada desde já
Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 11:38
obtidos de maneira incerta/não oficial
Explanation:
Julgo que, nestes caso, fortuitamente seja: para desembaraçar-se, i. e. não mediante a maneira aconselhada
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
Mais uma vez agradeço a ajuda preciosa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4obtidos fortuitamente
Henrique Magalhaes
3obtidos de maneira incerta/não oficial
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obtidos de maneira incerta/não oficial


Explanation:
Julgo que, nestes caso, fortuitamente seja: para desembaraçar-se, i. e. não mediante a maneira aconselhada

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Mais uma vez agradeço a ajuda preciosa
Notes to answerer
Asker: Faz todo o sentido. Estava baralhada quanto à expressão "fortuitamente" aqui. Sim, "obtidos através de outros meios". Muito obrigada António

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obtidos fortuitamente


Explanation:
Não vejo razão pª substituir a palavra 'fortuitamente' q. tem o mesmo sentido em Pt...

Henrique Magalhaes
Local time: 11:38
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search