gas di flussaggio

Portuguese translation: gás de descarga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:gas di flussaggio
Portuguese translation:gás de descarga
Entered by: Gina Teixeira

09:03 Apr 22, 2008
Italian to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / metalurgia
Italian term or phrase: gas di flussaggio
Contexto: "Tutte le linee devono essere flussate tramite aria compressa. Temperatura dei gas di flussaggio."
simone m.
gás de descarga
Explanation:
Penso que o significado da frase seja que: Todas as linhas têm de ser descarregadas usando ar comprimido. Temperatura do/s gás/gases de descarga.

Não tendo mais contexto penso possa ser traduzido deste modo. É chamado assim o ar que sai de certos compressores.

Espero ter ajudado. Bom trabalho!


http://www.websters-dictionary-online.org/translation/Portug...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-04-22 10:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Enquanto que a maioria dos compressores efetua a compressão num único estágio, estes usam dois pares de rotores. A compressão é repartida entre esses dois estágios, existindo entre cada um deles um processo de arrefecimento do gás que está a ser comprimido. Com isto, para além da eficiência energética ser superior, a temperatura do gás de descarga é inferior àquela que seria obtida caso o compressor efetuasse a compressão num único estágio"
Selected response from:

Gina Teixeira
Italy
Local time: 17:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2gás de descarga
Gina Teixeira


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gás de descarga


Explanation:
Penso que o significado da frase seja que: Todas as linhas têm de ser descarregadas usando ar comprimido. Temperatura do/s gás/gases de descarga.

Não tendo mais contexto penso possa ser traduzido deste modo. É chamado assim o ar que sai de certos compressores.

Espero ter ajudado. Bom trabalho!


http://www.websters-dictionary-online.org/translation/Portug...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-04-22 10:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Enquanto que a maioria dos compressores efetua a compressão num único estágio, estes usam dois pares de rotores. A compressão é repartida entre esses dois estágios, existindo entre cada um deles um processo de arrefecimento do gás que está a ser comprimido. Com isto, para além da eficiência energética ser superior, a temperatura do gás de descarga é inferior àquela que seria obtida caso o compressor efetuasse a compressão num único estágio"


    Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Compressor
    Reference: http://www.websters-dictionary-online.org/translation/Portug...
Gina Teixeira
Italy
Local time: 17:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Fogaccia
2 hrs
  -> Obrigada Marcelo!

agree  Telma Romano
5 days
  -> Obrigada Telma!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search